- 締切済み
次の英会話を日本語に訳してください。
cbm51901の回答
- cbm51901
- ベストアンサー率67% (2671/3943)
夕食の後、スターバックスへ出掛けてきます(に行ってきます)。
関連するQ&A
- 下記の英会話を日本語に訳してください。
下記の英会話を日本語に訳してください。よろしくお願いいたしますm(__)m I don't think that is for you Danny to be honest lol.
- 締切済み
- TOEFL・TOEIC・英語検定
- 英文(英会話)を日本語に訳してくださいm(__)m
下の英文(英会話)を日本語に訳してくださいm(__)m よろしくお願いいたします。 I'm going to remove my line i never use this again you dont understand good bye for ever
- 締切済み
- TOEFL・TOEIC・英語検定
- 次の英語を日本語にお願いします
次の英語を日本語にお願いします What, Work hard.Do your best, and will it not be it is what me?It always looks for the answer of the question of which the answer doesn't go out. Only such a way of life might be able to be done why. I weak am hated.
- 締切済み
- 英語
- 英語は英会話、では日本語は?
小4の息子からこんな質問が、”おかあさん、英語は英会話って言うけど日本語は日本会話って言うの?”ヒェ~そんなこと考えてもみなかった!改めて考えてみると、全然わかりません。どなたか教えてください!
- ベストアンサー
- 日本語・現代文・国語
- 英会話がもっとできるようになるには vocabulary?
もっと英会話ができるようになるにはどうしたらいいかと考えています。 私の目指す英会話は日常会話です。 知り合いと話す、同僚と話す、上司と話す、たまには電話応対もする、という感じです。 そこで何が大切なのかと思って、ここのところあちこちの英会話スクールの広告を見ています。 基本文法重視、会話量の重視、英会話は発音から、等、ウリ文句は沢山あるようです。 私と一番よく話すネイティブスピーカーに聞いてみました。すると 「If you pronounce words correctly, your speaking will be good.」 「If you know grammar and vocabulary, you can carry on higher level conversations.」 で、何が私にとって重要かと聞くと 「Vocabulary, more than anything, I think. Your pronunciation is good.」と言っていました。 つまり、発音なんてどっちみち日本人は日本語のアクセントがあるんだから、 通じるレベルであればぜんぜん構わない、 とにかく語彙だな、という事のようです。 これは私のようなレベルの日本人(学校英語だけで英会話は習っていない初心者)に大体当てはまる事なのでしょうか? それとも私を見てきた人の個人的な意見でしょうか? (この会話の前に spoiled と言うべきところを rotten と言ってしまって直された直後です) もう一つ、英会話スクールは色々言っていますが、一体何が英会話を上達させるのでしょうか。 (コミュニケーション能力はもちろん必要だと思います)
- ベストアンサー
- 英語
- 英会話が得意な方いますか?
こちらの文章の意味を教えてほしいと頼まれたのですが、お恥ずかしいながら私にも分かりません。 いい物を見つけたけどお金がなくて買えない? じゃないかと、相談相手は言ってるのですが‥私には判断しかねます。 そこで!英会話が得意または話せるという方に、意味を教えていただきたく質問しました。 宜しくお願いします!(>_<) ↓ I found something money can't buy and it's called "trust" No matter what. i know that will always be there for me,
- 締切済み
- 恋愛相談