『英語』に関する質問・疑問一覧

次へ  ]
163808件中 1~20件目
  • 述語動詞は主節の動詞ですか?

    述語動詞predicate verbは主節の動詞ですか? 副詞節はただのverbですか?

    2020/08/09 06:26
  • 意味の違いが分かるように英文を和訳してください

    次の4つの英文を、意味の違いが分かるように和訳してください。 (1)I read a newspaper for 3 years. (2)I'm reading a newspaper for 3 years. (3)I've read a newspaper for 3 years. (4)I've been reading a newspaper for 3 years.

    2020/08/08 18:36
  • muchの修飾について

    The structure of Spanish is much like Italian. この英文のmuchは"like Italian"を修飾してるように見えますが、muchは動詞を修飾し、副詞や形容詞を修飾することはできないのではないでしょうか?

    2020/08/08 11:56
  • ユーチューブによる無料英語学習動画は安全なの?

    ユーチューブによる無料英語学習動画は安全なの?  趣味として、英語を自宅で学習している者です。  インターネットで、ユーチューブによる無料英語学習動画の宣伝が出ています。  詐欺が流行っている世の中では「無料」という宣伝は注意しないといけない、と思ったいます。  ところで、ユーチューブによる無料英語学習動画を使用されている方に質問します。あれは、  (1)本当に、無料で、  (2)安全なのですか、  (3)何かの仕掛けて有料に誘導するのではないのでしょうか。  (4)なぜ、無料なのですか。 よろしく、お願いします。

    2020/08/08 08:27
  • 下記の英語を日本語に訳してください。お願い致します

    Calling it now. Portland takes 8th 1st Round. 日本語に訳してください。よろしくお願いいたします。

    2020/08/08 00:12
  • 下記の英語を日本語に訳してください。お願い致します

    New ○○ design on its way. よろしくお願いいたします。

    2020/08/07 21:48
  • 下記の英会話を日本語に訳してください。

    I think it might have been Dame time? 日本語に訳してください。よろしくお願いいたします。

    2020/08/07 20:53
  • 英文の意味を教えてください。

    数学の専門書の中に Notice that b^-(f) takes F_s(H) into itself, but that b^+ (f) does not. という英文がありました。この英文の意味を教えてください。

    2020/08/07 12:39
  • 英文について

    Under the circumstances, could you acknowledge the credits that I already have as XX levels to graduate next semester? <このような状況下なので、次の学期で卒業する為にすでに持っている単位をXXレベルの単位として認めてくれませんか?> と言いたいのですが、この英文で通じるでしょうか? よろしくお願いします。

    • ベストアンサー
    • 困ってます
    • wxw
    • 英語
    • 回答1
    2020/08/06 23:10
  • wear-in とは?

    例えば下記のようなギアの摩耗についての文章で使われるwear-in phaseというのはどういう意味でしょうか。 The wear-in phase is connected to the length of service life, and it is of interest to predict whether wear-in will be smooth or harsh. よろしくお願いいたします。

    2020/08/06 11:06
  • get angryとmarried

    he got angry と He got married のgotは同じ物ですか?

    2020/08/06 06:55
  • What is Use of CBD OIL

    The impacts of CBD oil on your mind's receptors may likewise assist you with overseeing torment. Studies have demonstrated that cannabis can offer a few advantages when taken after chemotherapy medicines. CBD is separated from maryjane plants as either an oil or powder. These can be blended into creams or gels. They can be placed into containers and taken orally, or scoured on your skin. The different sclerosis medicate nabiximols is splashed as a fluid into your mouth. How CBD ought to be utilized relies to a great extent upon what it's being utilized for it.

    2020/08/06 02:00
  • 「理想の外見」の英訳を教えて

    「理想の外見」という言葉の英訳を教えてください。

    2020/08/05 15:58
  • ケンペネールしずこさんっていう人って信用できる人で

    ケンペネールしずこさんっていう人って信用できる人ですか?

    2020/08/05 14:00
  • to 不定詞と時制について

    I worked hard to pass the test, only to fail. 主節の"I worked hard to pass the test"「私は試験に合格しようと懸命に勉強した」は "only to fail"「結局失敗した」ことよりも前に行ったことなので I had worked hard to pass the test となるのではないのでしょうか?

    2020/08/04 21:59
  • 比較級の強調

    恥ずかしながら比較級の強調はmuchと思っていましたが、最近manyもあると知りました。 many more yearsです。これをmuchにすると間違いなのでしょうか? ほかに比較級の強調でmanyを使うものはどのようなものがあるでしょうか?宜しくお願いします。

    2020/08/04 13:46
  • 文法構造を教えてください。

    英語教材の英文に Environmental groups say China is using its natural resources twice as fast as nature can replace them. (環境保護団体によれば、中国での天然資源の消費は、自然が自力で再生できる速度の倍の速さで進行しているとのことです。) という文章がありました。 as fast asで、できるだけ速く、という意味だと思うのですが、どうしてこういう意味になるのかわからないのです。 文法構造、熟語の意味にのっとって説明してください。

    2020/08/04 07:14
  • 翻訳

    カエルにカノアと名付けるいとこと、いとこに懐くカエル。って英語でなんて訳しますか? 短くても長くても何でも大丈夫です!

    2020/08/04 06:59
  • 英訳をお願い致します。

    以下の文章を英語に訳して頂けると助かります。 “コロナのせいでまた友達と会えなくなってしまったので、今夜リモート飲み会をしました!初めての試みだったけど、とっても楽しかった!自分の好きな料理とお酒を用意して、終電を気にすることなくみんなノーメイクで盛り上がりました!今後も定期的に開催する予定です。” 宜しくお願い致します。

    2020/08/04 01:11
  • 結婚marryの形容詞形がなぜmarriedなので

    結婚marryの形容詞形がなぜmarriedなのでしょうか?

    2020/08/03 16:35