スペイン語
- スペイン語圏・ポルトガル語圏の名前に詳しい方
【Lita】という名前の意味は『光』と見ました。 よくある【Lucía】という名前の意味も『光』とありました。 2つの名前の意味は同じですが、なにか違う印象や特徴など、なんでもいいので知りたいです。 それから、【Luz】も使われている女性名で出ていたのですが、【Luz】は最後がzですが女性で使われる名前なのでしょうか。 よろしくお願いいたします。
- 締切済み
- 暇なときにでも
- inthewoods2015
- スペイン語
- 回答数 2
- 文章がうまくまとまりません。
以前,1度だけお取引があったスペインの食器の会社の商品を再度,購入したいと思い,メールをしたのですが,返事がありません。 返事をもらえるようにメール文にしたいのですが,日本語の文章もうまくないので,文章がうまくまとまりません。 そもそもスペインは,英語は通じますか? 以前は,英語でメールのやり取りをしていましたが,人(担当者)によって,違うのでしょうか?
- スペイン語の間接目的語に関する質問
スペイン語の本に出てくる一文に関して、文法事項が不明な点があるので、おわかりになる方回答いただけるとありがたです。 Suelta un gemido que hace que se te salga el alma. 「彼女は君の魂を抜けさせるようなうめき声をあげる」と理解したのですが、 このteは直接目的語ですか? seは間接目的語で、el almaを指しているのですか? 初学者で見当違いな質問かもしれませんが、どうぞよろしくお願いします。
- 【スペイン人またはスペイン在住者に質問です】スペイ
【スペイン人またはスペイン在住者に質問です】スペイン語でシーシーと言うとそうそう。という意味だそうですが、シーはそう。はい。イエス。という意味になりますか?
- ベストアンサー
- 困ってます
- redminote10pro
- スペイン語
- 回答数 1
- スペイン語?の翻訳をお願いします。
El chófer y arquitecto de la escaloneta, Lionel escaloni, un grande que no vende humo y sencillo y humilde, una de las cosas que está selección de argentina, sea campeona de américa en Brasil en el Maracaná y ganadores de la copa la finalisima contra Italia. サッカー・アルゼンチン代表のコメント欄にあったものです。恐らくスカローニ監督の話をしていると思うのですが、翻訳機にかけても全く意味が分からなかったので、わかる方がいれば回答よろしくお願いします。
- ベストアンサー
- 困ってます
- orange0141
- スペイン語
- 回答数 3
- 日本の位置 スペイン語
スペイン語は話者が多いとは言うものの、それって中南米の話で日本列島の位置的に「あんまり日本って関係ないのでは」と感じるのですが もちろん日本に観光に来ているスペイン語話者を助ける可能性はあるでしょうが、位置的に言えば中国語のほうが使うでしょうし。 ビジネスという意味でスペイン語の勉強って意味ありますか?
- 締切済み
- 困ってます
- Owjsjxjjxd
- スペイン語
- 回答数 3
- スペイン語の翻訳をお願いします
El pueblo se siente identificado con el equipo ! Aprendamos del respeto del entrenador de sus modales y manera de ver las cosas de nuestros ídolos la humildad y el profesionalismo ! YouTubeの「サッカーアルゼンチン代表のトレーニング動画」のコメント欄にあったものです。
- ベストアンサー
- すぐに回答を!
- orange0141
- スペイン語
- 回答数 3
- スペイン語のなぞなぞ
adivina, adivinanza. ?cual es el ave que no tiene panza? の答えが、なぜ el ave maria. なのか分かりません。教えてください。
- スペイン語の歌詞の意味を教えてください
Manuel Bonillaの「Más Allá Del Sol」という歌の和訳と解説をお願いします 家という単語が頻繁に出てくるようですが、キリスト教的な意味でしょうか? Aunque en esta vida Fáltenme riquezas Sé qué allá en la gloria Tengo mi mansión Alma tan perdida Entre las pobrezas De mi Jesucristo Tuvo compasión Más allá del Sol Más allá del Sol Yo tengo un hogar, hogar Bello hogar Más allá de Sol Así por el mundo Yo voy caminando Pruebas me rodean Y hay tentación Pero Jesucristo Que me está probando Llevarme salvo Hasta su mansión Cristo a Cada raza Del linaje humano Puede impartirle Plena salvación Y una bella casa Echa por su mano Fuera a prepararle a la santa Sión
- ベストアンサー
- 困ってます
- Yuichi5732
- スペイン語
- 回答数 2
- スペイン語とポルトガル語はお互いに通用出来ない
のでしょうか。少しは通じるのでしょうか。また中南米のかつての植民地の言葉は各本国でも通用するのでしょうか。
- スペイン語の未来形について
あるスペイン語の参考書に、 ¿Podremos sentarnos en este sofá? 「私たち、このソファーに座ってもいいでしょうか?」 という例文が載っていたのですが、なぜ文頭がpoderの未来形になっているのでしょうか? スペイン語の未来形の用法って未来の①行為・状態②現在の出来事の推量 の2つだったと思うのですが、上の例文のような婉曲の用法ってあるのでしょうか? それとも誤植ですかね? 詳しい方、教えて頂けたら幸いです。
- ベストアンサー
- 困ってます
- rural_temple44
- スペイン語
- 回答数 2
- スペイン語。主語が三人称なのにsoyを使う???
スペイン語の質問です。とある子供用の物語の中で、主人公の子供のおばあちゃんがオウムを飼っていて、オウムについて主人公に説明するために、Soy un loro muy listo. と言う場面があります。「オウムは賢いのよ」という意味だと思いますが、なぜ動詞がsoyなのですか?
- ベストアンサー
- 困ってます
- acrobot_ok
- スペイン語
- 回答数 1
- スペイン語で、PDF印刷をしてくれる店を探すには?
スペイン語。PDF印刷をしてくれる店を探さなくてはいけません。やってくれそうな店を探して、なんとスペイン語で聞いたらよいか教えて下さい。できるだけ簡単な表現でお願いします。基礎は一通りやったことのある人間ですが、とっさの言い回しが思いつきません。ヒントをお願いします。
- ベストアンサー
- すぐに回答を!
- acrobot_ok
- スペイン語
- 回答数 1