中国語

全6477件中1~20件表示
  • 【中国は中国人の2/3が沿岸地域に住んでいるって本

    【中国は中国人の2/3が沿岸地域に住んでいるって本当ですか?】 内陸部の人口は総人口の1/3しかいないって本当ですか?

  • 教えてください

    中国人留学生と知り合って少し仲良くなりLINEを交換しました。「爱你」とか送ってくるのですが、どういう意味でしょうか? 日本語に訳すと「愛してる」という意味らしいですが、何故そんなこと送ってくるんでしょうか? 中国の人は友達同士でも「爱你」と言い合うんでしょうか?挨拶言葉のような感じですか?? 本人には聞けません。 回答よろしくお願いします。

  • 「回鍋肉」の読み方

    「回鍋肉」の読み方として正しいものはどれですか。以下のうち正しいものをすべてお答えください。 ①ほいこうろう ②ほいこーろー ③ホイコウロウ ④ホイコーロー

  • 日本語→中国語に

    中国語をよくご存じの方に質問です。 「私はあまりVCが出来ない」 は中国語で何と言うのでしょうか?

  • 中国人の人って

    こんにちは。20代の女性です。 カテゴリー違ってたらすみません。 中国人の文化や習慣について詳しい方回答よろしくお願いします。 私には日本語が堪能な中国人の友達(男)がいて、更にその人の友達の中国人(男)と知り合い、その人から東京を案内してほしいと言われて、メトロの1日乗車券を使って一緒に東京めぐりをしました。 しかしです。都心を歩くのにも関わらず、その人はこの季節に浴衣に派手なピンク色のリュックサックで現れました。 そして行きたいところは全て私任せで、アメ横に連れて行くと、「興味ない」と。なんて失礼な人なんだと思いました。 グーグルマップなどの地図も読めない。だから一緒に協力して辿り着くのではなく、常に私の後を金魚のフンのようにふらふらと付いてくるだけ。 唯一秋葉原に行きたいと言われたので連れて行き、秋葉原で何をしたいのか聞くと、分からない多分散歩、と言う。秋葉原の地図を見せると、やっぱり帰る、と。 日本語は難しいですか?と聞くと、日本語は簡単ですと答えるが、間違った日本語を話しすぎて意思疎通がはかれない。私が簡単な中国語を話してようやく理解することがある。 そして、日本に住み始めたのは3年前と答えたが日本語の勉強を始めたのは2週間前という謎の回答。 私は英語をある程度話せるのですが、簡単な英語でさえ通じない。 更に、歩いてる時私が飲み物を持ってないからと言ってほしくもない500mlのコーヒーを自販機で買って受け取れと押し付ける。私は買う前に、要らないからねと言ってるのに、大丈夫大丈夫と、聞かない。 加えて、事前予約もせず、今から2人でディズニーランドに行こうと言い出す。好きでもないし、彼氏ではないので男女で2人ディズニーは誤解されそうで嫌なので断りましたが、なんで、どうして行けないとしつこい。どうして嫌なのか説明しても日本語が理解できない。 これらの行動は中国では普通なのですか? 他の中国の友達はこんなことはないので、とてもびっくりしてしまいました。 皆様のご意見お待ちしています。

  • 我咋飞出去的の意味

    中国語だと思うのですが「我咋飞出去的」の大まかな意味が分かる方お教えいただけると助かります。 オンラインのチャットで流れたのですが、もし自分の不手際に対してだったら今後気を付けたいので。 二人パーティ組んで話していたので雑談だったのかもしれません。

    • 締切済み
    • 困ってます
    • noname#251450
    • 中国語
    • 回答数 1
  • この中国語の意味を教えてください。

    “与善人居,如入芝兰之室,久而不闻其香,即与之化矣;与不善人居,如入鲍鱼之肆,久而闻其臭,亦与之化矣。” よろしくお願いします。

    • ベストアンサー
    • 困ってます
    • chrleyk
    • 中国語
    • 回答数 2
  • 中国に語学留学

    中国に語学留学してたのですが大学ではなく外国人専用の語学学校だったのですが学歴に含まれますかよろしくお願いします。m(_ _)m

  • 中国人なのかな?

    中国系のSNS事情に詳しい方教えてください ある人の父親と妹?の名前は日本なのですか、 ①父親のインスタのIDみたら中国語でした(田中=tianzhong的な、例えば、なのでその人が田中って訳ではありません。違う苗字です) ②ちなみに妹はIDを自分の名前を中国語読み?にしてました。 中国系の人である可能性ありますか? また母方が父方かはわかりませんが、地方に家がある人がいる祖父がいるみたいです。 中国ルーツないのに中国名にする人いますか? また、中国ルーツがあるとIDとかを中国語にする傾向にありますか?

  • 中国語から日本語に訳していただけると助かります。

    私は中国語が得意ではなく訳すことができなかった為、 どなたか中国語が分かる方訳して頂けないでしょうか。 全てではなくても大丈夫ですので、宜しくお願いします。 ①我今天是真的想和你分手了,因为你不相信我, ② 好好好好什么都要听你的 ③ 我说了就要你准备十万日币,我就可以带你了 ④ 那你想什么时候让我带你做 ⑤ 会等你,一辈子都不会等 ⑥ 我们见了面,我来送你东西 ⑦ 我说看咖啡厅 ⑧ 还有以后我发信息回我,我打电话接 ⑨ 不用说了,我知道了 ⑩ 你在这样下去我真的不想和你走下去了 11 我说了如果那天联系不上我了就当我死了,这样我真的很累 12 不要在说了,还是你厉害👍🏻我只想看一眼你房间都这么难 13 我一天到晚脑子里都是你还说我不关心你 14 你是我的爱人,我不关心你谁关心你 15 我不担心你担心谁 16 我也害怕受伤,我只想告诉你我对你是用心了, 17 二天把 18 你想做或者不想做都是你的事情 19 我是问你,你有过几个男朋友 20 你每天出入那么高档地方, 21 只要你不建议 22 你心里面根本没有我不用在演戏了 23 五千就可以说分手的爱,有意思吗? 24 你既然这样的来去乱想,说不是我本人。 25 每天让你这样放着我 26 我发售以后再说分手我

  • 暗くなると自動点灯するのでしょうか?

    画像は門柱灯の説明書です。太陽電池ですが、暗くなると自動点灯するかどうかが不明です。リモコンの説明もお願いします。 よろしくお願いいたします。

  • 教えて下さい

    教えて下さい。 「授業に遅れる」が “上课迟到” の語順となるのは何故 ですか。

  • 中国語のレディースアンドジェントルマン

    日本語でなら「紳士淑女のみなさま」とかになるのでしょうか。今パラリンピックの開会式を見ているのですが、英語で「レディースアンドジェントルマン」のあと中国語で「にーしえまんしぇんしぇまん」のようなのが毎回聞こえます。そういえば中華航空に乗った時も同じセリフを聞きました。あれって漢字で書くとどうなるのですか?

    • ベストアンサー
    • 暇なときにでも
    • marisuka
    • 中国語
    • 回答数 1
  • 芸名の中国語表記を教えて

    「なかやまきんに君」と「あばれる君」の中国語表記を教えてください。

  • 翻訳お願いします。

    下の文章をざっくりでいいので翻訳・解説してください。お願いします。 我出生于1932年,那一年满洲国成立,我的童年充满了中日战争,然后是大东亚战争和军国主义教育。我是一个虔诚的 "军国主义女孩",毫不怀疑天皇是一个活神仙,这场战争是一场实现大东亚共荣圈的圣战。 我愿意为我的国家做任何事,但只有一件事我愿意为之而死,那就是早上在国民学校的 "乾布摩擦"课程。 我当时在六年级(11岁),乳房发育良好,所以我暗自将自己饱满圆润的乳房与同学们的乳房进行比较,感觉很沉痛。 在那个年代,由于战争造成的贫困,六年级的女生大多没有丰满的乳房,大部分都是扁平的。 由于贫穷,我也非常矮小和瘦弱,但不知为何,我的乳房却像成年人一样大而丰满。 当我用干布擦拭身体时,我的大乳房会像球一样抖动,我记得当男孩们盯着它们看时,我非常尴尬,感觉我的脸会爆开。 但是,如果我试图用手遮住裸露的乳房或拱起肩膀,老师就会对我大喊:"别害羞,你是个孩子!" 我只是忍受着痛苦,希望时间能快点过去。 下雨的时候,我们不能在学校操场上做 "乾布摩擦",这让我非常高兴,所以我早上起床后做的第一件事就是打开百叶窗看天空,这是我上六年级以来的惯例。 有一天,家里正好没有其他人在家,我在父亲房间的大镜架前脱掉了所有的衣服,脱光了衣服检查自己的身体。 我有一张年轻孩子的脸,生殖器上没有毛发,但我的乳房和成年人的乳房一样圆而大。 这是非常尴尬的,看起来很不自然。这个奇怪的肉块,在用力挤压时微微跳动,感觉就像有人在我身体深处种下了一颗坏的植物,随着时间的推移,它已经发芽了。我不想让我的朋友和老师看到它。 如果我可以,我会用一把锋利的刀子把它切下来。 我哭了又哭,赤身裸体,紧紧抓住面前的镜架。 我不知道那种灼热的羞耻感是什么,但20多年后的今天,我意识到,我对自己长大后的身体所感到的羞耻和厌恶,不仅仅是一个青春期女孩的羞耻,而是将自己的 "不洁 "暴露在那么多人面前的羞辱。 我不知道我是何时或如何获得女人的身体是不干净的想法,但我一定是在帝国宪法下的生活中的某个时刻接触到的,当时我被困在男性沙文主义的思维中。 我与四个男孩和一个女孩一起长大。我曾多少次听到我出生在安政的曾祖父用低沉的声音喊道:"男孩不允许进入厨房。 传统的新年「屠蘇」杯首先轮到男人--我的曾祖父、祖父、父亲和四个兄弟--然后轮到女人--我的祖母、母亲和我自己。 洗澡的顺序也被决定了,男人先洗。 为什么只有我一个人要帮忙,而我哥哥甚至不被允许进入厨房? 为什么只有我一个人在帮忙,而我弟弟甚至不被允许进入厨房? 我没有问这些问题,尽管我心里有这些问题,原因是这些问题似乎与 "女人的身体 "有关,而我能闻到一些微妙的东西在我自己的身体深处蠢蠢欲动,开始生长。 我的乳房的肉,每天都在膨胀,变得更加存在,这只不过是一个不祥的征兆,表明我也正在成为一个像我祖母和母亲一样的不洁的女人。 昭和42年8月12日、山野喜美子

  • 昨夜星辰 この歌詞を訳してください

    林淑容 昨夜星辰 歌词 昨夜的 昨夜的星辰己墜落 消逝在遙遠的銀河 想記起 偏又已忘記 那份愛換來的是寂寞 愛是不變的星辰 愛是永恆的星辰 絕不會在銀河中墜落 長憶著那份情 那份愛 今夜星辰 今夜星辰依然閃爍 今夜的 今夜的星辰依然閃爍 像眼神 點燃愛的火 想得到偏又怕失去 那份愛深深埋在心窩 愛是不變的星辰 愛是永恆的星辰 絕不會在銀河中墜落 長憶著那份情那份愛 今夜星辰 今夜星辰依然閃爍 Read more at: http://lyrics.jetmute.com/viewlyrics.php?id=849820

  • 「tanchjim」の読み方

    中国のイヤホンブランドに「tanchjim」というのがあるのですが、これの日本語の読み方が「タンジジム」になっています。 中国語は完全に素人で、ピンイン読みについて軽くググって見たのですが、なぜこのような読み方になるのかさっぱり分かりませんでした。 中国語に詳しい方どなたか解説していただけたら嬉しいです。 よろしくお願いします。

  • 教えて下さい

    えて下さい。 日本語に訳して下さい。なお、文中の都是の「都」、反映了の「了」はどのような意味で使われているのでしょうか。 由于过年的时候都是一家老小团圆在一起,是团团圆圆的日子,所以过年吃包子也反映了人们想要和家人在一起幸福团圆的美好心愿。

  • こちらのサイン名が分かりません!お教えください!

    倉庫から出て来た陶器に書いてありました。 お分かりになられる方は、お教えくださいませ!

  • 【中国人に質問です】中国では洗濯機を野外に置く文化

    【中国人に質問です】中国では洗濯機を野外に置く文化はないって本当ですか? 屋外に置くと夜中に誰かに持って行かれるからだってことは、中国では洗濯機はみんな室内に設置しているのか教えてください。ベランダに洗濯機を置く人は皆無なのですか?