語学
- 英語
どんなことがあなたを幸せにするかという英文でWhat makes you happy.というのが回答なんですけどmakeになぜsがつくんですか?makeでは正解になりませんか?
- ベストアンサー
- Melonsodaschool
- 英語
- 回答数2
- この会話内容について質問です
報酬付き
ある会話なのですが、Aさんの言うことが矛盾している気がします。 ↓ 私「この件について、○○○という私の解釈は通りますかね?」 Aさん「通らないと思います」 しかし、後から 私「あの件は○○○(前と同じ内容)だと信じたいです」 Aさん「場合によっては、それもありです」 という会話になりました。 会話を続ける中で、Aさんの考えが変わったのでしょうか?
- 受付中
- 坂田
- 日本語・現代文・国語
- 回答数1
- 英語の文章の構造について
報酬付き
次の英文の構造について教えてほしいです。 まず以下の文の構造であってますか? When Mat was decorating his bedroom, he removed the old wallpaper. heがS removedがV the old wallpaperがO whenの中のMat がS was decoratingがV hisbedroomがO He was surprised to discover that the walls were bright red underneath. HeがS was suprised toがV discover 以下が修飾語 thatの中がthe wallsがS were がV bright red underneathが修飾語 次にthe walls were bright red underneath. の和訳はこれであってますか 「その壁は下が赤く輝いていた」 underneathは副詞と思いますが、和訳が難しくて誰かに教えてほしいです!
- 受付中
- qwertasdf4321
- 英語
- 回答数1
- 「パンツ」と「下着」のきれいな言い方
報酬付き
日本語を勉強中の中国人です。「パンツ」と「下着」のきれいな言い方はありますか。「下着」は「パンツ」よりきれいな言い方でしょうか。「赤い下着」は「赤パン」よりきれいな言い方になっていますか。下記の文の「赤い下着を履く」の箇所、いやらしい感じがなく、女性が使えるきれいな表現を教えていただけないでしょうか。 「年男年女は赤い下着を履くことで邪気を払う、と中国では言われています。 」 また、質問文に不自然な表現がありましたら、それも教えていただければ幸いです。よろしくお願い致します。
- 受付中
- awayuki_china
- 日本語・現代文・国語
- 回答数6
- 【アメリカ在住者に質問です】アメリカのいじめってど
報酬付き
【アメリカ在住者に質問です】アメリカのいじめってどんな感じですか? 日本のいじめは基本、多数で1人の弱者を作り出して、他の人たちは自分がいじめられないように生贄をクラスで1人を差し出す仏教や神道のような生贄儀式です。 アメリカはキリスト教っぽいいじめスタイルなのでしょうか?
- 受付中
- note11pro5G5
- 英語
- 回答数0
- 【アメリカ在住者に質問です】日本の国家資格の美容師
【アメリカ在住者に質問です】日本の国家資格の美容師の資格を取って、アメリカに行って、美容師として働けるのでしょうか? アメリカはアメリカの美容師の国家資格があって、アメリカの美容師の試験に別にまた合格する必要がありますか?
- ベストアンサー
- note11pro5G5
- 英語
- 回答数1
- 文法構造を教えてください。
以下の英文の文法構造を教えてください。 Before I left him I had in a mad moment of enthusiasm arranged to have piano lessons from him. (彼と別れる前、私は興奮のあまり頭の調子がおかしくなって、彼からピアノのレッスンを受けることを決めてしまった。)
- ベストアンサー
- sonofajisai
- 英語
- 回答数1
- 諺とか四字熟語って知っていますか?
報酬付き
独学で辞書引いたりするのが楽しい人ならともかく、四字熟語とか知らないもののほうが多いことに気づきました。 あとは単純に自分は知っていても世間一般の人たちが四字熟語とか使わないでしょうから、普通の反応としては「なにそれ?」ってなりそうだなとは思いますが
- 受付中
- Djjdjdiskdjx
- 日本語・現代文・国語
- 回答数6
- 接続詞なしで文が繋がっている?
報酬付き
英語です。 Their house was small, for the lumber to build it had to be carried by wagon many miles. 「 to build it had to be 」のところの繋ぎ方が分かりません。 どう繋げているのでしょうか。また、どう訳せばよいのでしょうか。
- 受付中
- futuli0622
- 英語
- 回答数6
- どちらが正しい言葉ですか?
報酬付き
NOと言いたいときに、頭を横にふる、首を横にふる、皆さんはどちらを使いますか?またはどちらかは誤用でしょうか?
- 受付中
- ponyo7
- 日本語・現代文・国語
- 回答数6
- 日本語を話さないと買えなかった理由
日本語を勉強中の中国人です。年初に日本の大都市東京と大阪に旅行に行ってきた中国人の友達の話です。英語は浸透しており、日本の方は上手に使えるようですが、銀座などの買い物のデパートなどで、なぜか英語で話をしたら、日本語を話さないとじゃあ、売りませんということになっているようです。それはなぜでしょうか。友達は英語は上手ですが、日本語は英語ほど上手ではないので、売ってくれなかったようです。 また、質問文に不自然な表現がありましたら、それも教えていただければ幸いです。よろしくお願い致します。
- ベストアンサー
- awayuki_china
- 日本語・現代文・国語
- 回答数5
- 「お国はどちらですか」について
日本語を勉強中の中国人です。日本語の教科書にある「お国はどちらですか」という言葉は実際使う日本語でしょうか。「国」は外国のことでしょうか。それともふるさとのことでしょうか。たとえば、日本人同士で聞きますでしょうか。 また、質問文に不自然な表現がありましたら、それも教えていただければ幸いです。よろしくお願い致します。
- ベストアンサー
- awayuki_china
- 日本語・現代文・国語
- 回答数6
- これはAIロボットの書いた日本語でしょうか
日本語を勉強中の中国人です。これはAIロボットの書いた回答でしょうか。自然な日本語になっていますでしょうかか。時代は進んでいますね。 https://sp.okwave.jp/qa/q10287897.html また、質問文に不自然な表現がありましたら、それも教えていただければ幸いです。よろしくお願い致します。
- ベストアンサー
- awayuki_china
- 日本語・現代文・国語
- 回答数1
- 「ちゃんではなく、君です」の意味
日本語を勉強中の中国人です。日本人の小学生の男の子に下の名前プラスちゃんですね(たとえば、山田 太郎のことを太郎ちゃんと)と呼んだら、「太郎ちゃんではなく、太郎君です」と教えてくれました。それは私は女の子ではなく、男の子ですという意味でしょうか。 また、質問文に不自然な表現がありましたら、それも教えていただければ幸いです。よろしくお願い致します。
- ベストアンサー
- awayuki_china
- 日本語・現代文・国語
- 回答数2
- 生活は何を勉強する授業でしょうか
日本語を勉強中の中国人です。ある日本人の小学生に好きな科目は何なのかと聞いたら、生活と教えてくれました。生活は何を勉強する授業なのでしょうか。 また、質問文に不自然な表現がありましたら、それも教えていただければ幸いです。よろしくお願い致します。
- ベストアンサー
- awayuki_china
- 日本語・現代文・国語
- 回答数1