『語学』に関する質問・疑問一覧

次へ  ]
247579件中 1~20件目
  • 英会話のリスニングが速すぎて、聞き取れません。

    英会話のリスニングが速すぎて、聞き取れません。 英文を見ながら聴いているのですが、単語がその様に聴こえて来ませんし、1つの文章をあっという間にしゃべり終えてしまいます。 どうしたら、この問題を解決する事が出来るのでしょうか? 周りにネイティブスピーカーは、誰もいません。 なので英会話アプリで勉強してるのですが・・ テレビなどで来日する外国人は母国で独学で日本語を学んだという人もいて、とても凄いと感心致します。 日本人のスピーチは、外国人の英語のスピーチより遅いのでしょうか?

    2020/06/07 10:17
  • 関係代名詞に関する質問

    下記の英文の構造を教えてください. they are among vulnerable species that ecologists say may disappear altogether within the next decade. これは, they are among vulnerable species that ecologists say. It may disappear altogether within the next decade. の文章が一つになった構造ということでしょうか?

    2020/06/06 22:11
  • 日本語の意味

    >これまで在日コリアンや外国人労働者など、少数者を取り巻く問題を追い続けてきた安田さんは腕組みしつつ、自問自答するようにつぶやいた。 https://mainichi.jp/articles/20200605/k00/00m/040/345000c 「腕組みしつつ」はどういう意味ですか? これは必要な部分ですか?

    2020/06/06 21:45
  • Howeverの位置は、ネイティブの人がよく使うの

    Howeverの位置は、ネイティブの人がよく使うのばどこでしょうか? 例えば、下記の文章だとどちらがネイティブにとってナチュラルなのでしょうか?もしくはどちらがよく使われるのでしょうか? He didn’t attend the first meeting. However, he will attend the second one. He didn’t attend the first meeting. He, however, will attend the second one. また、英語のネイティブにとっての上記2つの違いは、日本語で言うとどの程度の違いなのでしょうか?

    2020/06/06 19:42
  • 関係代名詞のthatも接続詞のthatも省略される

    関係代名詞のthatも接続詞のthatも両方とも省略されるものですか?

    2020/06/06 15:05
  • which community?

    大学英語の課題であなたのコミュニティは幸せか不幸かという問いがありました。 3 reasons why my community is happy: Greeting each other, smiling, playing together My community is generally happy. My community refers to my part-time school childcare. The reason I find my community generally happy is greeting each other. Studies have shown that greetings can produce hormones that reduce stress. In fact, my community is always greeting each other.Another reason I find my community generally happy is to play with children. Playing with children will make you fun and happy. According to the University of Illinois, exercising for 20 minutes will make you feel happy. The last reason I find my community generally happy is smile. There is a study that when you smile, the happy hormone dopamine appears, and you become happy. In fact, I'm always happy because my community laughs constantly. From the above, my community is happy と書いて提出したのですが先生にwhich communityといわれました?これはどういうことなのでしょうか?英語力低くてすいません

    2020/06/06 11:44
  • 英語が堪能な方、宜しければお願いします。

    英語が堪能な方、もし宜しければお願いします。 海外の同じ趣味を持つ友人に昔の自分の事を紹介したいと思っているのですが、いつものカタコトな英語ではなくしっかりとした英文で伝えれたら嬉しいと思いました。 どなたか↓の文を訳して頂けると有り難たいです。 どうか宜しくお願いします。 "14歳の時に書いた図鑑。 稚拙なデザインで恥ずかしさもありますが、中学3年(当時14歳)の時に書いた手作りの図鑑です。 176種類の絶滅動物をノートにまとめたもので 私は幼い頃から図鑑を描き写しながら、絵の描き方と共に生き物についても学んできました。 実際にはお会いできていないですが、図鑑の挿絵を描かれた画家さん達は私にとって夢を与えてくれた、絵のお師匠様の様な存在なのです。"

    • 締切
    • 暇なときにでも
    • noname#243739
    • 英語
    • 回答1
    2020/06/06 10:14
  • ★놀러가기로 했어요

    皆様どうぞよろしくお願いします。 遊びに行く/来る、なる表現です。よく見ると: 놀러가기로 했어요⇒行くの前にブランクなし 놀러 오세요⇒来るの前にブランクあり と、統一されていません。 1)どちらが正しいですか? 2)놀러 오세요の【러】ですが、他の動詞で似たような使い方をする例はありますか? <鍛63>

    2020/06/06 03:36
  • 外人さんとしゃべれるニコ生みたいなの??

    外人さんとニコ生とかみたいに話が出来るサービスって ないですか? 外人と話すと言えば、スマホの hellow talk とかでしょうか? アドバイスよろしくお願いします。

    2020/06/05 21:20
  • 同音異義語が最も多い言葉は?

    広辞苑に載っている見出し語の中で、同音異義語が最も多いのは何と言う言葉ですか。

    2020/06/05 18:31
  • 英語に訳してください。

    英語に訳してください。 今日は子供の小学校の入学式です。 ほんとうは4月だったのですがコロナの影響で2ヶ月延期になっていました。 学校も少しづつ始まりました。 よろしくお願いします。

    2020/06/05 17:02
  • 関係代名詞thatは接続詞ではない?

    関係代名詞thatは結局は接続詞ではないんですか? なんか接続詞に見えるんですが見えるだけであれは名詞、代名詞、関係代名詞ということですか?つまり名詞ですか? 接続詞と名詞が合体しているわけでもないんですよね?接続詞ではないんですよね?

    2020/06/05 10:55
  • 画像の日本語を英語に訳してください。お願い致します

    画像の日本語を英語に訳してください。 よろしくお願いいたします。

    2020/06/05 00:19
  • by +交通手段について。修飾語付きで冠詞など。

    ウィズダム英和第二版のbyには 交通手段を表す名詞は通例無冠詞だが、具体的に修飾語が付く場合は冠詞が必要 とありました。例文として by the tour [shuttle] bus ツアー[シャトル]バスで が挙げられていました。またネットで by my new bike で検索すると結構ヒットします。なので名詞の前に修飾語が付くと、冠詞でも 所有格でもいいのだと思います。ここで思ったのですが、上のウィズダムの説明に あるように「修飾語」ですが、名詞の前ではなく、後ろにof句などや関係詞が付く 場合はどうなんでしょうか? ~by the car which I have. ~by your bike I found yesterday. ~by the bus of this city. ~by his car under this tree. などは文法的に問題ないのでしょうか?大丈夫な感じも自分ではしていますが 自信がもてません。ネットで調べてもそこまで言及しているのが見当たりません。 実際に使ってもいい表現なのかどうかとプラスちょっとした解説があると 更に納得ができ、ありがたいです。 よろしくお願いします。

    2020/06/04 20:03
  • 英文の構造を教えてください。

    次の文の文の構造が分かりません。 The Tottori sand Dunes are famous for a few reasons, one being that they were the location for the 1964 movie classic Woman in the dunes. one beingですが、one is that ~ではいけないのでしょうか?いくつかの理由の内の 一つを説明するのでしょうから。恐らく文末に置いて補足説明する、分詞構文 だと思うのですが、one=reasonで、何か分詞構文にする理由がはっきりしません。 このようなone beingの使い方を教えてください、よろしくお願いします。

    2020/06/04 17:58
  • アイシールド21 186話 漢字の間違い

    アイシールド21の186話「決勝点は21」でセナが阿含にブリッツして神速のインパルスで避けられた時に「早い!!」と言いました。 それで疑問なんですけど、この「早い」というのは年月日などの時期を表す意味で、漢字の使い方が間違っていると思います。 正しくは「早い」ではなくて「速い」の漢字が正解なのではないでしょうか? 親切で分かりやすい回答をお待ちしています。

    2020/06/04 15:49
  • 主節は常に名詞節ですか?

    英文の主節を名詞節、形容詞節、副詞節のような呼び方をしますか? 従属節だけを名詞節、形容詞節、副詞節と呼んでいるような気がしたので。

    2020/06/04 10:07
  • 明後日の葬儀の挨拶の文章に悩んでいます

    明後日、訳があり叔父の葬儀の挨拶をすることになりました。 叔父の弟が喪主をつとめるのですが 知能障がいがあり、また私の母も極度の上がり症で私が引き受けることになってしまいました。 初めてのことで、添付させて頂いた 内容で良いのか不安です。 どなた様か、ご教授頂けますと たいへん有り難いです。 宜しくお願い申し上げます。

    2020/06/04 01:05
  • pistolの用語でFSとは何の意味で何の事なのか

    (⇩)下記の URL の “G19 Gen5” のページには、“G19 Gen5 FS - The next generation” となっています。 https://us.glock.com/en/pistols/g19-gen5-fs-us また、その後の英文も含めて、 G19 Gen5 FS - The next generation The GLOCK 19 Gen5 FS pistol in 9 mm Luger is となっています。 質問があります。 G19 Gen5 、The GLOCK 19 Gen5 pistol ではなくて、 G19 Gen5 FS 、The GLOCK 19 Gen5 FS pistol となっています。 この、“FS” というのは、いかなる意味で、何の事なのでしょうか? この、“FS” というのは、どういう意味で、何の事なのかを教えてください。 【参考 URL】 https://us.glock.com/en/pistols/g19-gen5-fs-us G19 Gen5 FS - The next generation The GLOCK 19 Gen5 FS pistol in 9 mm Luger is

    • ベストアンサー
    • すぐに回答を!
    • noname#243735
    • 英語
    • 回答1
    2020/06/03 22:01
  • ★受け取ることにしました???

    皆様どうぞよろしくお願いします。 会話体の例文で: その人の気持ちを【受け取ることにしました】 ⇒그 사람 마음을 받아주기로 했어요 なる文が出てきました。 私が受け取る、のですから 그 사람 마음을 ”받기로” 했어요 が正しいのではありませんか? 私は、その人の気持ちを受け取ってもらうことにしました では、意味が通じないように感じますが、混乱はないのでしょうか? <鍛63>

    2020/06/03 17:14

ピックアップ