• ベストアンサー

Discover の訳し方

Discover our commitments Discover ABC company Discover solutions 上記のように、「Discover」はどう訳したらよろしいでしょうか? よろしくお願いいたします。

  • 英語
  • 回答数2
  • ありがとう数2

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • Nakay702
  • ベストアンサー率80% (9723/12095)
回答No.2

以下のとおりお答えします。 >「Discover」はどう訳したらよろしいでしょうか? よろしくお願いいたします。 ⇒Discoverの原義は、《cover「被い」をdis「除外する、取り外す」こと》ですので、 Discoverは、状況に応じて、「被いを取り除く、露呈する;発見する、見つける、見出す;知る、分かる;直視する、閲覧する…」のように訳せます。 例えば、 Discover our commitments 「私どもの取り組み/弊社の受託振りをよくご覧ください」 Discover ABC company 「ABC 社を見出す/発見する」 Discover solutions 「解決(策)を見つける/知る」 ⋯といった感じです。

kenchan_cn
質問者

お礼

ありがとうございます。 勉強になりました。

Powered by GRATICA

その他の回答 (1)

  • FattyBear
  • ベストアンサー率32% (1215/3706)
回答No.1

Discover our commitments  私たちの取り組みをご覧ください Discover ABC company    ABC 社を発見する Discover solutions       ソリューションを発見する ちなみにソリューションとは ラテン語のsolut(束縛から解放された)が語源の英語「solution」のことで、解決や解答という意味です。 ビジネスシーンでは「企業が抱える課題・問題をシステムやノウハウ、知見、人材などの様々な方法で解決する」という意味で使われています。

関連するQ&A

  • ソリューションカンパニーとは、何をしている会社です

    ソリューションカンパニーとは、何をしている会社ですか?

  • 英文採用通知

    英文採用通知の雛形があったら教えてください。 それと 「あなたの採用が決定しましたので、ここにご通知申し上げます。」は「We are pleased to extend oppotunity of employment at ABC Company.」 「本社および取引先カレンダーを考慮して作成された弊社カレンダーを適用します」は「Our buisiness calender are framed by our parent company and customer.」 でいいんでしょうか? 別のいい言い方があったら教えてください。

  • 商標の複数形

    My company upgraded all the Excel in our office. My company upgraded all the Excels in our office. マイクロソフトExcelは、英和辞書で調べると(商標)と載ってますが、商標を複数形にするときは、上記の文のどちらが正しいのでしょうか?

  • 正規表現で文字列の抜き出し

    PHP4で、文字列の中からマッチしたものを抜き出したいのですが、なかなか上手いこといきません。 $str = "<a href=http://www.abc.com/><b>ABC</b>company</a>"; preg_match("/<a href=(.*)>(.*)<\/a>/i",$str,$str_reg); http://www.abc.com/ と <b>ABC</b>company の2つを抜き出したいのですが、 <b>タグが邪魔をして抜き出せません。 どうすれば上記2つを抜き出せるのでしょうか?

    • ベストアンサー
    • PHP
  • 以下の英文の和訳を教えてください(>_<)

    Starbucks Global Responsibility strategy and commitments are integral to our overall business strategy. As a result, we believe we deliver benefits to our stakeholders. For an overview of Starbucks Global Responsibility strategy and commitments, please visit visit www.starbucks.com. ※As a result=結果として

  • ビジネス使う外来語?横文字の本を探しています。

    よく大手企業のインタビューとかで出てくるような、 『我々はリーディングカンパニーを目指すべく』とか、 『ニッチなベンチャーカンパニーをディスカバーなんちゃら』とか、 上手く説明できないですが、日本のビジネスで使える英語を集約した本を探しています。 本当のアメリカ人に対して言うのではなく、日本人に対して使えるカタカナがいいです。 宜しくお願いいたします。

  • ドメインの使用権について

    個人事業主として、ABC(仮名)という名称でコンサルティングサービスを提供している者です。社名(法人化していません)として「ABC」を使い、ホームページのURLも「xxx@ABC.com」を使用しています。ただし「ABC」の商標登録等はしていません。 インターネット上の知的財産権を管理する中国の会社より以下のメールが届きました。その会社のホームページには、a comprehensive company engaged in the Internet intellectual property services that mainly provides network-based service, network intellectual property service, network promotion service, etc.」とあります。ある企業が「ABC」というブランド名を使用するため、インターネットのドメイン取得の申請をしてきたようです。どのように対応すればよいか、アドバイスいただければ幸いです。 === We are the department of Asian Domain registration service in china, have something need to confirm with you. We formally received an application on Jan 5, 2011, one company which called "XYZ(仮名) Corp" are applying to register "ABC" as brand name and following Domains: ABC.asia ABC.com.cn ABC.com.hk ABC.com.tw After our initial examination, we found that the brand name applied for registration is as same as your company using name and brand. These days we are dealing with it, hope to get the affirmation from your company. if your company did not authorize the aforesaid company to register these, please contact us as soon as possible. In addition, we hereby affirm that our time limit is 10 workdays. If your company files no reply within the time limit, we will unconditionally approve the application submitted by "XYZ Corp". === 以上です。 どうぞよろしくお願いします。

  • Google Discover汚染の対処法

    Google Discoverの候補が怪しい日本語の投資系のメルマガ登録・LINE登録誘導のサイトに汚染されているのですが、対処法はありますでしょうか。 ここ数週間で下記サイトへの誘導が急増しており、とてもまともに閲覧できる状態にありません。 ttps://learn.stocksj.xyz/ (念のためh抜きしておきます) 今までまったくなかったのに、ある日から急に表示される過半数が上記サイトへの誘導となってしまいました。 一様にアイコンがなく、サイト名の部分もURLのような文字列となっており、ほとんどの場合疑問形のようなタイトルをしています。(添付画像参照) そのおかげで開かずとも判別できるのは不幸中の幸いなのですが……。 投資自体は実際に行っており興味のある分野なので、「投資」「金融」といったタグが紐づけされたフィードが提示されることはまったく問題ありません。 ただ、スパムめいたLINE登録誘導フィードだけを消したいのです。 通常であれば「.com」の情報を表示しないという選択をすればAIに学習してもらえるのですが、画像を見ていただければわかる通り3つフィードがあったら3つそれぞれのURLなのです。 しかし実際にクリックすると前述のサイトに誘導されます。 取り急ぎ「このカードを表示しない」でその場しのぎしていますが、別のカード(誘導されるリンクは同じだと思われる)が表示され続けいたちごっこです。 現在はGoogleニュースで我慢していますが、やはり細かい内容が異なるため、以前のようにDiscoverを使えればと思って質問させていただきました。 以上、何卒よろしくお願いいたします!

  • 英語の質問

    VR Configuration Corner Discover our brand new Immersive Configurator, offering a Virtual Reality experience. Experience it for yourself and learn how this innovative tool will help you promote cruising, and convert new clients to ABC Cruises thanks to a truly emotional experience. 上記の内容について、いくつかお聞きしたいことがあります。 (1)「Immersive Configurator」って何でしょうか? (2)「promote cruising」ってどういう意味でしょうか? (3)「convert new clients to ABC Cruises thanks to a truly emotional experience」を訳していただけないでしょうか? よろしくお願いいたします。

  • 所有格'sがついている時の略称の書き方がわからなくて困っています。

    所有格'sがついている時の略称の書き方がわからなくて困っています。 例えば ABC's のABCの正式名称を(Alphabet Beta Company)のようにカッコつきで書きたい時 ABC(Alphabet Beta Company)'s のように書けるのでしょうか? それともいっそofをつかってABCを後にまわした方がいいのでしょうか? 細かい事ですが正式な書面で書く必要があるので回答お願いします。