• ベストアンサー

英語

tell me what you doとはどういう意味でしょうか? 宜しくお願い致します。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.4

No.1~3の方々のおっしゃっていることは、全て、正解です。その上で、追加の情報。 大文字から始まる「Tell me ....」あるいは「Please tell me ....」は命令文と呼ばれ、「~してください」といった意味になりますが、文中で小文字から始めて「... tell me ...」と使うことも考えられます。例えば「I can cooperate if you tell me what you do.」なら、「あなたがすることを言ってくれれば協力できる」となるでしょう。 質問者さんだけではないですが、内容が見える質問文のタイトルを付けると、良いかも。

sayolala
質問者

補足

皆様ありがとうございます。 それが、tell me what you do?だけなのです‥。

その他の回答 (3)

回答No.3

前後がないと確定できません。 ただ,what you will do や,what to do でなく, 単に you do ということは習慣的な動作なので, 「あなたの職業は何なのか教えてください」 「(ひまなとき)何をしているのですか」 こういう do を普通に「何をするのか」と訳すと 日本語では未来的に響きます。 仕事として何をしている,ふだんどんなことをしているのか, 日本語としてはこちらの方が伝えない内容です。

回答No.2

あなたがすることを教えてください。 ※文を短く切り過ぎなので、文全体を書いてもらえる方が、ふさわしい言葉を選べます。

  • marbleshit
  • ベストアンサー率49% (5033/10253)
回答No.1

何をするのかおしえて

関連するQ&A