• ベストアンサー

英語と日本語が似てるて本当ですか

だるい とdullと似てるけどラジオの英語得意パーソナリティと言ってたけど dullって退屈でしたっけ so とそうが似てるとかよろしくお願いしますm(_ _)m

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.1

「nothing」が「なし」みたいなやつ? ただ、これ似てるわけじゃなくて、 こじつけに近いですけどね。 中国の「完了」(もうなくなったって意味で使う)=ワラ フィリピンの「wala」(ないよ!って意味で使う)=ワラ でも、これも、別にどっちかがどっちかに似たって ことでもないでしょうけど。 ただ、老老は、同じかも どっちでも「お年寄り」 ただし、フィリピンでは男だけにつかうけど。 (こういうのって、見つけるとちょっとうれしくはなる)

yamaneko567
質問者

お礼

ありがとうございます

その他の回答 (1)

  • head1192
  • ベストアンサー率20% (161/785)
回答No.2

どんな言語だろうと類似点と相違点がある。 問題はその比率である。 英語と日本語ほど比率が高い(つまりかけ離れている)言語はそうそうない。

関連するQ&A

専門家に質問してみよう