• ベストアンサー

字幕を打ち込む仕事?

少し前にテレビで見たのですが、耳が聞こえない人のためにテレビの字幕を即座に打ち込むというような仕事の特集をやっていました。 正確には何という仕事なのでしょうか?(その特集を途中から見たので、肝心な所を見逃してしまいました;) またどのようにしたら、その仕事につくことができるのか、知っている方がいましたら教えて下さい。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • bumin
  • ベストアンサー率31% (219/686)
回答No.1

今日の出来事でやっていましたね。 http://www.ntv.co.jp/kyodeki/special/index.html スピードワープロと言うそうです。 参考ULに技能講座や検定試験の情報が出ていました。

参考URL:
http://www.speed-wp.co.jp/
yuufuu153
質問者

お礼

丁寧にアドレスまで、ありがとうございます!多分今日の出来事を見たのだと思います。参考になりました!

関連するQ&A

  • 0083字幕

    ガンダム0083のDVDに字幕はあるのでしょうか? 家のプレイヤーで字幕ボタンを押してもでないのですが、 この前あるゲーセンへ行ったら0083が字幕付きで テレビでやってました。 ということはあるんですよね~?字幕が いったいなんで家ではできないのでしょうか? お願いします。

  • テレビの録画の字幕について

    耳が悪いので,通常はテレビを字幕オンにしています。しかし、録画再生すると字幕が再生されません。これは解決できないものでしょうか。

  • 字幕演出という仕事

    字幕演出という仕事があると知りました。 なんどか検索してみたのですが、 字幕「演出」の仕事に関して、情報を得るのが難しくて。。。 抽象的にはとらえることができるのですが 具体的にどういう仕事内容なのか、どういうふうにすればその職に就けるのか、 どなたかご存知の方がいらっしゃれば、アドバイスいただけないでしょうか?

  • DVDの字幕が出ない・・・。

    SONYの液晶テレビBRAVIAを購入してDVDを見ていたのですが 字幕が途中から表示されなくなりました(^^; HDレコーダー側の字幕ボタンを押しても表示されません。 音声切り替えボタンを押すと英語・日本語はちゃんと切り替わるのですが・・。 画面サイズもフルではなくノーマルにしてもダメです。 ちなみに見てるのは「24」です。 途中から表示されなくなったので、なんか押した? どなたかお分かりになる方教えてください!

  • 字幕が...

    先日テレビが故障したのでSHARPのLC-22AD5を購入したのですが、このテレビで洋画(オーシャンズ12です)を見ると字幕の下半分が切れて見えてしまいます。正確には画面サイズを「ノーマル」に設定すると問題なく見えるのですが、これだと画面の中央に小さな画面で表示されるの22型の意味がない気がしまして... これはテレビ側の設定で改善されるものなのでしょうか? それともこの機種の仕様でしょうか? 初歩的な質問で申し訳ありませんがよろしければ回答の方お願いします。

  • 邦画の字幕について

    私は耳が不自由です。 最近、邦画にハマっていてよく借りているのですが、 パッケージに、日本語字幕と書いてあっても、 ところどころしか字幕でないため、物語の内容が よくわからなくて残念に思うことが多いです。 借りる前に、それを確めることが出来るでしょうか。 経験者の方、ビデオショップで働いているかたが 読んで下さると嬉しいです。

  • 字幕の録画は可能か?

    数年前にLavie LT700/ADを購入しました。 最近耳が遠くなり、字幕放送を楽しむようになりましたが、 DVDに録画するときに字幕が入っていなかったのですが 字幕付で録画することは可能でしょうか?

  • 地デジでVHSに字幕は付けられる?

     地上デジタル放送のために新しいテレビを買おうと思っています。  現在は耳が不自由なために普段から文字放送チューナーを利用して字幕つきで視聴しているのですが、地デジにしたらチューナーは無くても字幕をつけることができて便利になると思います。  ところがわからないのは録画する際にもVHSでも字幕が付けられるかどうかです。地デジ対応のDVDデッキも買えば多分字幕つきで録画できるとは思いますが、テレビもデッキもまだまだ高価なためにそう簡単に揃えられません。画質は悪くてもいいので当分はアナログのVHSデッキにしようと思っています。  地デジテレビを買っても今までのVHSデッキでも字幕つきで録画することができるのでしょうか?

  • テレビ番組の字幕は耳の不自由な人にとってどのような意味を持つのか

    テレビ番組の字幕は耳の不自由な人にとってどのような意味を持つのかについていろんなご意見きかせてください

  • 映画を英語で字幕と見るのはできますか?

    最近テレビの購入を考えているのですが、洋画が好きなため、映画を英語の音声と字幕で見たいのです。音声の方はステレオ音声のテレビでは音声切り替えができますが普通のテレビでは字幕はでません。それでステレオ音声、字幕放送対応のテレビを買おうと思っているのですがあれって本当に音声を英語に換え、字幕を出すのはできるのでしょうか?もしかして同時に両方の機能はできないとかそういうことはないのでしょうか?もちろん2カ国語放送字幕放送の映画を見るときの話ですが。実際どうなのでしょうか?よく週末に9時から始まる映画ロードショーをよく観ています。 実際使っていらっしゃる人はいるのでしょうか?使っていらっしゃればそのときの不満など教えていただけませんか?よろしくお願いします。

専門家に質問してみよう