• ベストアンサー

日本では韓国を何故「南朝鮮」と呼ばないのですか

日本では韓国と呼びますが、米国などの諸外国では韓国のことをSouth Koriaつまり南朝鮮と呼び、国名(大韓民国→韓国)で呼びません。 一方北朝鮮については、日米他も全て北朝鮮・North Koriaで朝鮮民主主義人民共和国(いかにも嘘っぽいですが)とは呼びません。 日本でも侮日を平然と行い反日に狂奔している韓国については「韓国」とは呼ばずに「南朝鮮」と呼ぶべきだと言う意見があるそうですが、どう思いますか。 韓国は「韓国」という丁寧語で呼ぶ価値が無く、北朝鮮にも失礼だからだそうです。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.6

>「南朝鮮」と呼ぶべきだと言う意見があるそうです 朝鮮総聯(在日本朝鮮人総聯合会)の人達の主張かと思います。 >どう思いますか。 朝鮮総聯の言うことに従う必用はないと思います。 >韓国は「韓国」という丁寧語で呼ぶ価値が無く、北朝鮮にも失礼だからだそうです 朝鮮総聯の人達ならこのように考えるでしょう。 蛇足 日本では一時期マスコミでも南鮮・北鮮と呼んでいたことがあります。 現在のような呼称になったのは在日の団体、民団(在日本大韓民国民団)朝鮮総聯(在日本朝鮮人総聯合会)の双方からNHKに対して抗議があったのが発端です。 在日の団体間でのイザコザも加わり収集がつかなくなりなし崩しに的に現在の韓国。北朝鮮という言い方に落ち着きました。 ソウル政権が決めた国名は大韓民国ですが、韓国のマスコミも国民自身も日常的に韓国と称しています。 在日団体をなだめるには大韓国より韓国の方がよかったのでしょう。 蛇足 他国の国名を呼称する際にはその国を承認している場合はその国が定めた国名に従うのが国際的な慣行です。 大相撲の栃ノ心の出身国の国名のジョージアも以前はグルジアでした。 これに対してグルジアは旧ソ連時代のロシア語表記なので今後英語表記のジョージアしするように要請があったことに基づいています。 日本政府が北朝鮮と呼称して朝鮮民主主義人民共和国と呼ばないのは北朝鮮を国家として承認していないためです。

ketsuro8da
質問者

お礼

ご回答ありがとうございました。

その他の回答 (11)

回答No.12

一応 国名が 大韓民国 ですからね‥‥‥‥韓国と略して呼んでも いいのではないでしょうか‥‥‥昔から 西郷さんなんかも 朝鮮半島のことは,『韓土』と呼んでましたし,アメリカなどの欧米諸国は,地理的なことや,民族的なことをひっくるめて,Korea と呼んでいるのかもしれません..中国も,清朝~中華民国~中華人民共和国などを経ても,だいたい China(支那,シーナ)ですし,台湾なんかは,チャイニーズ タイペイ とか,香港は ホンコン チャイナとか呼ばれています..日本は,ずっと ジャパン ですが,大日本帝国時代も,ジャパンでした..朝鮮半島の場合は,日本領を経て,太平洋戦争後に,旧ソ連とアメリカに分断され,統一朝鮮共和国になるはずだったそうですが,失敗し,朝鮮戦争になってしまい,アメリカ寄りの韓国と,中華人民共和国やロシア寄りの北朝鮮とは,国名も別々ですが,欧米では,便宜上,R.P. Koreaと R. Korea に分けているようです..中国人から見ると,朝鮮半島や朝鮮民族の分裂ですから,朝鮮半島や朝鮮人のことは,朝鮮 と言いますが,韓国人は,韓半島と呼び,朝鮮や朝鮮半島と言われるのを,嫌がるようです..South Koreaの英語を直訳すると,南朝鮮,南高麗ですが,地理的なことや,主義・体制的なことで,区別しているのだと思います..

ketsuro8da
質問者

お礼

ご回答ありがとうございました。

  • koncha108
  • ベストアンサー率49% (1312/2665)
回答No.11

昔、南鮮、北鮮って言ってる人いましたよ。いなくなったのはクレームか自主規制でしょうね。朝鮮半島の国は高麗を元とすると李氏朝鮮にそ祖を求めるのが一番はっきりしているようですが今朝鮮とだけ言われると朝鮮民主主義人民共和国を思い浮かべるので韓国の人たちは避けたい部分もあるようです。だから高麗から来ているKorea はOK何でしょう。 でも同じ言葉でも日本人が言うと侮蔑的に感じたりするところもあるでしょう。珍しいことでは無く日本人もJapと言われると侮辱的と思いますが一方でJapanの略号で広く使われていて、それを一つ一つクレームしてJPやJPNに書き換えさせています。 Ketsuro8daさんが侮蔑的に皆む朝鮮と言おうとしている事そのものが一般的にそう言わない理由でしょう(^_^

ketsuro8da
質問者

お礼

侮蔑的に朝鮮と言っている訳ではありません。韓国でも朝鮮という言葉を差別的とは思われていないです。ただ反日が国是の韓国を世界標準の南朝鮮と呼ぶことに差し障りはないでしょう。ご回答ありがとうございました。

  • kaitara1
  • ベストアンサー率12% (1119/8875)
回答No.10

北朝鮮を一国として認めることになってしまうからでは。同時に半島の南半分も、いわゆる「北朝鮮」になってしまう可能性も出てくるのでは。

ketsuro8da
質問者

お礼

ご回答ありがとうございました。

  • nagata2017
  • ベストアンサー率33% (6203/18501)
回答No.9

ヨーロッパ諸国の韓国の呼び名は Republic of Korea 韓国は丁寧語ではなく 当事者の提示している名称 Korea は マルコポーロの書物に書かれた 高麗の表記 コリョから

ketsuro8da
質問者

お礼

ご回答ありがとうございました。

回答No.8

それを言ったら「中国」だって「シナ」と呼ぶべきです 中国とは日本の広島県などが属する地域の名称です 中国をシナと呼ぶのは非礼だ と言う声がありますが 実際中国の公式ホームページでは「シナ」と言う名称を使ってます 韓国もそうなのでは? 同じ民族だけど違う国 と言う配慮だと思います

  • 9133313
  • ベストアンサー率19% (267/1346)
回答No.7

アジア圏の中での韓国への配慮だと思います。 80代の親は北朝鮮・韓国ひっくるめて朝鮮と言っています。 アメリカ、ヨーロッパから見たら、朝鮮で一緒くたされていると思います。 それくらい、どうでも良い国。 核ミサイルの問題もなければ、北朝鮮も「知らない国」程度だと思います。 朝鮮半島が南北に分かれたのは、ソ連・アメリカも関連しています。 社会主義ソ連に統治された北朝鮮。 資本主義アメリカに統治された韓国。 朝鮮半島分断後、全く異なる文化に進みました。 仕事の付き合いで10年くらい韓国人と仕事しました。 目上を立て、勤勉な方々だな、と見ていました。 私の人生の中では、中国人よりも韓国人のかたの方が馴染みやすかったです。 韓国内に住んでいる閉じた人、海外に進出してくる野心家で、全く特性が異なると実感しています。

ketsuro8da
質問者

お礼

ご回答ありがとうございました。

noname#233772
noname#233772
回答No.5

かつては南朝鮮といってるお年寄りがいました。ごく少数ですけどね。 大韓民国を略して韓国。 丁寧語でも何でもありません。ただの略称です。南朝鮮だと3文字書かないといけないし、発音もややこしいじゃないですか。韓国なら2文字で済むし発音もしやすい。

ketsuro8da
質問者

お礼

ご回答ありがとうございました。

  • NOMED
  • ベストアンサー率30% (522/1724)
回答No.4

在日本朝鮮人総聯合会(朝鮮総連)のように、朝鮮民主主義人民共和国を正式な国として(合法な政府)支持している人たちは、北朝鮮と呼ぶそうです また、彼らや北朝鮮は、韓国のことを南朝鮮と呼びます つまりは、韓国のことを南朝鮮と呼ぶと北朝鮮と同じことをしていることになります なので、 >日本では韓国を何故「南朝鮮」と呼ばないのですか については・・・、上記の理由と、大韓民国自身の国の呼称として「韓國(ハングク)」としているからだと思います まぁ・・あとは、英語圏の国々は漢字を使わないので、そもそも韓国とは呼ばないのは当たり前かと思います

ketsuro8da
質問者

お礼

ご回答ありがとうございました。

回答No.3

 正式名称と日常会話の略称を混ぜておられるようです。 大韓民国 the Republic Korea, 朝鮮民主主義人民共和国 the Democratic People's Republic ob Korea という正式名称があります。  普段は他の国でも略称で済ませてしまいます。「南朝鮮」より「韓国」が短く言えますので、普段は韓国を使うと便利です。「朝鮮」という言葉は、(1)現在の韓国と北朝鮮を合わせた場合、(2)併合時代の朝鮮半島を日本の一地方とし、本土と区別した場合、(3)併合前の李氏朝鮮を指す場合の、大きく3通り意味があります。「北」を付けると簡単に(1)に限定できるので、この言い方が広まっています。  2002年に北朝鮮による日本人拉致被害者が帰国しました。それまでは「北朝鮮、朝鮮民主主義人民共和国」と並列してアナウンスしていましたが、現在は「北朝鮮」だけになっています。規則が決まった訳ではなく、習慣なのですが、理由は明確にされていません。私の空想ですが(1)拉致に対する怒りの表現の1つとして、(2)実態に合わない「民主主義…」を省略し、(3)アナウンス(新聞であれば紙面)を簡潔にしたのだと思います。  「南朝鮮」という呼び方ですが、日英米のように、国名を一文字で表記する場合に韓国は「韓」、北朝鮮は「朝」の文字を使わざるを得ないので、普段は韓国と呼ぶ方が便利で良いと思います。

ketsuro8da
質問者

お礼

ご回答ありがとうございました。

回答No.2

朝鮮王朝が清から独立するにあたって使用した国号「大韓帝国」を由来とする名前で日韓併合後、朝鮮の地域呼称は「韓」から「朝鮮」へ戻された韓国では「韓半島」日本では「朝鮮半島」となったようです。  正式名大韓民国の日本での通称が「韓国」なので、日本のマスコミなのかははわからないですが、省略した名前が「韓国」。 それとこんな事を言ってはなんですがKoriaでなくKoreaじゃないでしょうか?

ketsuro8da
質問者

お礼

ご回答ありがとうございます。 またKoriaでなくKoreaでした。ご指摘ありがとうございました。

関連するQ&A

  • 韓国を南朝鮮と呼んだら失礼ですか。

    日本では朝鮮民主主義人民共和国を「北朝鮮」と呼んでいます。 一方、半島南側の大韓民国を「韓国」と呼んでいます。「南朝鮮」と呼んだらいけませんか。

  • なぜ「北朝鮮」と呼ぶのでしょうか?

    北朝鮮の正式な国名は「朝鮮民主主義人民共和国」ですが、 日本では通常「北朝鮮」と呼称・表記していますね。 これは何か理由やいきさつがあるのでしょうか。 韓国(大韓民国)のことは「南朝鮮」とは(一部の人を除いて)呼ばないですが。 #余談ですが、国名の英語表記だと北朝鮮は #Democratic People's Republic of Korea、 #韓国は Republic of Korea で #国際的な催事ではこれらの表記が使われていますが #なぜか米国では"North Korea"、"South Korea"と #呼んでいてこちらもなぜなのかよくわかりませんね。

  • 「北朝鮮」とは言っても「南韓国」と言わないのはなぜですか?

    最近、北朝鮮関連の話題がマスコミに乗らない日はないようですが、考えてみると正式名称は朝鮮民主人民共和国ですよね。 それを略称するに当たって、北半分しか実行支配していないから「北朝鮮」と呼ぶのは当たり前ですが、ならばなぜ南半分しか支配していない大韓民国は「南韓国」にならないのでしょうか? ずっと、当たり前にそう言われて自然に感じていましたが、深く考えるとちょっと不公平かなと思います。 あるいは、南側が「韓国」でいいなら、北側の略称も単に「朝鮮」でもいいんじゃないでしょうか。 そりゃあ、拉致問題や核ミサイルなど、かの国の数々の行状を考えると、呼称にも差をつけたくなるのはわかりますが、正式な理由もなく片方だけ差別用語(?)を用いてるのは、国際慣習上不都合かと思います。かの国が日本を敵視したくなる一因かもしれません。 米国でも「South Korea・North Korea」と略称表記してるのを見たことがあります。 日本が国交を持っているのが韓国だけという理由も考えられますが、かつてドイツやベトナムが分断していた頃も、片方だけしか承認してなかった時期もありましたが、一貫して「西ドイツ・東ドイツ」「北ベトナム・南ベトナム」と平等に略称していたと記憶しています。 ほかに、「北朝鮮」と言っても「南韓国」と呼ばない理由があるのでしょうか?

  • 日本や韓国がアメリカの犬である事は認めるとして。

    前略 北朝鮮が日本や韓国がアメリカの犬であると言う事実を指摘している 事は認めるとして、北朝鮮が中華人民共和国やロシア連邦の犬である 事実はなぜ率直に認めようとしないのでしょうか?特に中華人民共和国 と大韓民国の間には領土問題が存在し、朝鮮の聖地である山の国境を 北朝鮮側の都合で中華人身共和国に譲歩するカタチで領土国境が 決まっている事に大韓民国民は酷い憤りを感じているそうだ。 島根県竹島を不法に占拠している大韓民国がよく言うものだぜと 思う節はあるのだが、とにかく北朝鮮が中華人民共和国や ロシア連邦の犬であると言う事実はあるにはある。 人の欠点はよく見えるもので、北朝鮮は韓国や日本にアメリカの犬を やめてアメリカと敵対的になれと言う主張はわからんでもないが、 だからと言って北朝鮮が中華人民共和国やロシア連邦に対して 核ミサイルの照準をあわせる事ができるのであろうか? できないから現状なのでしょうね。ねぇ、朝鮮民主主義人民共和国 とやらの言っている事を真面目にきこうとすればするほど、 頭が馬鹿になりそうなんだけど、無理にきかなくて良いですよね? 思うところお書きください。                                         草々

  • 韓国の本音のところの敵国は?どこなの?

    大韓民国=韓国という国が解りません。 大韓民国=韓国という国の敵国は、建前でなく本音のところの、これはどこなのですか? 休戦中の朝鮮人民共和国=北朝鮮ですか? それとも、我が国=日本国というのは、本当なのですか? それとも、アメリカ合衆国=米国、真底は? さっぱり解らなくなっています。 教えてください。

  • 北朝鮮(北朝鮮民主主義人民共和国)は、英語でいうと?

    日本は、Japan 韓国(大韓民国)は、Korea 中国(中華人民共和国)は、China では、北朝鮮(北朝鮮民主主義人民共和国)は、なんと言うのでしょうか? よろしくお願い致します。

  • 「北朝鮮」という呼び方はおかしい?

    北朝鮮のミサイル発射ないし人工衛星打ち上げについて話していたら、そのうちの1人がこんなことを言い出しました。 朝鮮民主主義人民共和国を北朝鮮と呼ぶのは、そもそもおかしくはないか。大韓民国を南朝鮮と呼んでいるなら整合性が取れる(し、西ドイツと東ドイツ、北ベトナムと南ベトナムのように同一民族分断国家としては実例もあってむしろ一般的?)のだが、そういう風には呼んでいない。現在、大韓民国を韓国と呼ぶのが一般的だが、これは正式国名を縮めた言い方になっているとともに、意味としては朝鮮半島国家全体を表している。これに合わせるとすれば、朝鮮民主主義人民共和国の略称は「朝鮮」ないしは「朝民」「朝共」「朝国」などであるべきではないか。 皆さんはどう思いますか?

  • なぜ北朝鮮をわざわざ朝鮮民主主義人民共和国と言い換えるのか?

     TVのニュースでアナウンサーが北朝鮮のことを「北朝鮮・朝鮮民主主義人民共和国」と言い換えるのはなぜなのでしょう?中国のことをわざわざ「中国・中華人民共和国」といったり、韓国のことを「韓国・大韓民国」と言い換えたりはしないのに。  新聞も同様です。「北朝鮮(朝鮮民主主義人民共和国)」と書いてあること多いですよね?  北朝鮮だけ日本と国交があり、中国や韓国と日本の国交がないのなら、「国交のある北朝鮮に敬意を表して正式名称を用いている」という見方もできますが、実際は逆ですよね。  何らかの歴史的経緯や政治的思惑があるのでしょうか。それともただの勘繰りすぎ?

  • 南朝鮮

    「南朝鮮」というのはもちろん正式国名ではありません。 (もっとも『大韓民国』も厳密に言えば国名ではないでしょうが) が、ネトウヨと呼ばれる方はこのように呼称していることがあるように見受けられます。 これは、精一杯の侮蔑表現なんでしょうか?

  • 国名の呼び方?

    我が国を我われは「日本にほん」と呼びます。お隣の韓国は「大韓民国」その北は「朝鮮民主主義人民共和国」etc....... 他国はは日本を「Japan」「Japon」etc. 韓国を「Korea」北を「North Korea」どのような基準で他国を呼んでいるのでしょうか?例えば「North Korea」でしたら「朝鮮民主主義人民共和国」の国名の意味など全く想像できません。 中国≒「Chaina」≒「中華人民共和国」Chainaだけでしたら、中華人民共和国という国名の意味が全く伝わりません。 お聞きしたいことは理解しているのですが、文章で表現できません。なんとか文面を察していただき回答いただきたいです。 わかりづらい質問でゴメンナサイ。