- ベストアンサー
よろしくお願いします
What life lesson do you think exploring this with the other parents will accomplish for your daughter? https://www.arcamax.com/healthandspirit/lifeadvice/dearabby/s-2100725 和訳と文法的に分からないので教えてください。よろしくお願いします
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
和訳と文法的に分からないので教えてください。 1。訳 これを先方の両親と話し合うことが、あなたのお嬢さんの人生教訓にどれだけ役立つとお思いですか?(=私はちっとも役に立たないと思います。) 2。構文 主文 主語:you 動詞: think + do 従属文(=考えることの内容) 主語:exploring this with the other parents 動詞:will accomplish 副詞句:for your daughter 目的語:What life lesson
その他の回答 (1)
- stss08n
- ベストアンサー率16% (454/2764)
回答No.2
どのような人生の教訓が、他にご両親様と一緒に、これを実地調査されると思いますか、あなたの娘の為に、達成されるでしょうか。? 上記文章は単純直訳でしかなくて、exploring この単語?使い方がKeyですから ・・・確かに、妙に”日本での英語構文知識では”不可思議な点が、幾つも。? ●後は、投稿者様が”何だろうかで、投稿者様の”先生に、聞かれたら。!
質問者
お礼
ご回答ありがとうございます
お礼
ご回答ありがとうございます