• ベストアンサー
  • 困ってます

mouth filter

I have a problem: I don't have a mouth filter and haven't since childhood. https://www.arcamax.com/healthandspirit/lifeadvice/dearabby/s-2067617 mouth filterとは何でしょうか?よろしくお願いします

共感・応援の気持ちを伝えよう!

  • 回答数1
  • 閲覧数126
  • ありがとう数1

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • 回答No.1
  • SPS700
  • ベストアンサー率46% (15259/32918)

mouth filterとは何でしょうか? 文字通りの意味では、下記のようなものです。  https://www.google.com/search?q=mouth+filter&client=firefox-b-1&tbm=isch&tbo=u&source=univ&sa=X&ved=0ahUKEwitqK3E_sHaAhVuhq0KHY0eCekQsAQIdw&biw=1920&bih=875  ここでの意味は「言うことを制限する濾過器」、いわゆる brain to mouth filter 「脳味噌から口へ行く過程で、言ってはいけない言葉を取り除く装置」です。

共感・感謝の気持ちを伝えよう!

質問者からのお礼

ご回答ありがとうございます

関連するQ&A

  • Don't rush to rush.

    Don't rush to rush.はどのような意味でしょうか?よろしくお願いします https://www.arcamax.com/healthandspirit/lifeadvice/dearabby/s-2128794

  • communionとは何でしょうか

    My son is going to have his first communion soon.https://www.arcamax.com/healthandspirit/lifeadvice/dearabby/s-2039952 communionとは何でしょうか?よろしくお願いします

  • follow it up with

    follow it up with the fact that ~はどのような意味でしょうか?よろしくお願いします https://www.arcamax.com/healthandspirit/lifeadvice/dearabby/s-2548988

  • invited a couple out

    I invited a couple out for the husband's 60th birthday. https://www.arcamax.com/healthandspirit/lifeadvice/dearabby/s-2164077 invited a couple outは単にinvited a coupleと言うのとはどう違うのでしょうか?よろしくお願いします

  • lay position

    I will soon be retiring from a lay position in my church. https://www.arcamax.com/healthandspirit/lifeadvice/dearabby/s-2260736 lay positionはどのような意味でしょうか?よろしくお願いします

  • long weekend?

    My wife and I just celebrated our 30th wedding anniversary and went away for a long weekend. https://www.arcamax.com/healthandspirit/lifeadvice/dearabby/s-2149024 went away for a long weekendはどのような意味でしょうか?よろしくお願いします

  • giverの意味

    He can be the world's greatest giver, but other times he's a selfish, insensitive, arrogant know-it-all. https://www.arcamax.com/healthandspirit/lifeadvice/dearabby/s-2124144 giverは「尽くしてくれる人」くらいの意味でしょうか?よろしくお願いします

  • よろしくお願いします

    What life lesson do you think exploring this with the other parents will accomplish for your daughter? https://www.arcamax.com/healthandspirit/lifeadvice/dearabby/s-2100725 和訳と文法的に分からないので教えてください。よろしくお願いします

  • 和訳をよろしくお願いします

    He's a man who wants life to be like he wants it to be, not like it is. https://www.arcamax.com/healthandspirit/lifeadvice/dearabby/s-2149024 和訳をよろしくお願いします

  • 過去進行形

    DEAR ABBY: My friend was telling me about the delicious dinner he had last night at a local restaurant. https://www.arcamax.com/healthandspirit/lifeadvice/dearabby/s-2545992 My friend was telling meはなぜMy friend told meではなく過去進行形で書いているのでしょうか?よろしくお願いします