- ベストアンサー
mouth filter
I have a problem: I don't have a mouth filter and haven't since childhood. https://www.arcamax.com/healthandspirit/lifeadvice/dearabby/s-2067617 mouth filterとは何でしょうか?よろしくお願いします
- corta
- お礼率76% (4123/5358)
- 英語
- 回答数1
- ありがとう数1
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
mouth filterとは何でしょうか? 文字通りの意味では、下記のようなものです。 https://www.google.com/search?q=mouth+filter&client=firefox-b-1&tbm=isch&tbo=u&source=univ&sa=X&ved=0ahUKEwitqK3E_sHaAhVuhq0KHY0eCekQsAQIdw&biw=1920&bih=875 ここでの意味は「言うことを制限する濾過器」、いわゆる brain to mouth filter 「脳味噌から口へ行く過程で、言ってはいけない言葉を取り除く装置」です。
関連するQ&A
- Don't rush to rush.
Don't rush to rush.はどのような意味でしょうか?よろしくお願いします https://www.arcamax.com/healthandspirit/lifeadvice/dearabby/s-2128794
- ベストアンサー
- 英語
- communionとは何でしょうか
My son is going to have his first communion soon.https://www.arcamax.com/healthandspirit/lifeadvice/dearabby/s-2039952 communionとは何でしょうか?よろしくお願いします
- ベストアンサー
- 英語
- long weekend?
My wife and I just celebrated our 30th wedding anniversary and went away for a long weekend. https://www.arcamax.com/healthandspirit/lifeadvice/dearabby/s-2149024 went away for a long weekendはどのような意味でしょうか?よろしくお願いします
- ベストアンサー
- 英語
- lay position
I will soon be retiring from a lay position in my church. https://www.arcamax.com/healthandspirit/lifeadvice/dearabby/s-2260736 lay positionはどのような意味でしょうか?よろしくお願いします
- ベストアンサー
- 英語
- invited a couple out
I invited a couple out for the husband's 60th birthday. https://www.arcamax.com/healthandspirit/lifeadvice/dearabby/s-2164077 invited a couple outは単にinvited a coupleと言うのとはどう違うのでしょうか?よろしくお願いします
- ベストアンサー
- 英語
- follow it up with
follow it up with the fact that ~はどのような意味でしょうか?よろしくお願いします https://www.arcamax.com/healthandspirit/lifeadvice/dearabby/s-2548988
- ベストアンサー
- 英語
- よろしくお願いします
I was divorced for 10 years, and am now remarried. Four months after we said I do, my first husband left me (on Valentine's Day!) without a word.https://www.arcamax.com/healthandspirit/lifeadvice/dearabby/s-2034236 after we said I doとはどういうことでしょうか?よろしくお願いします
- ベストアンサー
- 英語
- restaurant tradition
I grew up with the restaurant tradition and have a lot of nice memories of it.https://www.arcamax.com/healthandspirit/lifeadvice/askamy/s-2026786?fs restaurant traditionとはレストランによく行っていた、ということでしょうか?よろしくお願いします
- ベストアンサー
- 英語
- on a general basis
I have suggested counseling just on a general basis, https://www.arcamax.com/healthandspirit/lifeadvice/dearannie/s-2039048 on a general basisとはどのような意味でしょうか?よろしくお願いします
- ベストアンサー
- 英語
- 和訳をよろしくお願いします
He's a man who wants life to be like he wants it to be, not like it is. https://www.arcamax.com/healthandspirit/lifeadvice/dearabby/s-2149024 和訳をよろしくお願いします
- ベストアンサー
- 英語
お礼
ご回答ありがとうございます