• ベストアンサー
  • 困ってます

どのような意味でしょうか

If you make it about you rather than them, it shouldn't come across as rejection. https://www.arcamax.com/healthandspirit/lifeadvice/dearabby/s-2024138 you make it about youとはどのような意味でしょうか?よろしくお願いします

共感・応援の気持ちを伝えよう!

  • 回答数2
  • 閲覧数127
  • ありがとう数2

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • 回答No.1
  • cbm51901
  • ベストアンサー率67% (2671/3941)

"you make it about you ~" 「あなたの事由にすれば~」 相談者はハグが苦手だと言っています。どうしたら相手を傷つけずにハグを断れるか、助言を求めています。それに対し話者は、正直に自分は息苦しくなるくらいハグが苦手であるということを、周りに伝えるべきだ、と言っています。 つまり、ハグをしたくない原因(事由)が相手にあるのではなく、相談者本人にあるということを分かってもらえれば、相手は傷つかない、ということです。

共感・感謝の気持ちを伝えよう!

質問者からのお礼

ご回答ありがとうございます

その他の回答 (1)

  • 回答No.2
  • SPS700
  • ベストアンサー率46% (15261/32923)

 you make it about youとはどのような意味でしょうか?  「(もし)それがあなた個人のせいである(彼らのせいでない)ことにすれば)、否定してることにはならない」  ハグしないってことはあなたの方に原因があり、彼らの方に原因があるのではないことをはっきりさせれば、あなたが彼らを嫌って拒否していることにはならない

共感・感謝の気持ちを伝えよう!

質問者からのお礼

ご回答ありがとうございます

関連するQ&A

  • follow it up with

    follow it up with the fact that ~はどのような意味でしょうか?よろしくお願いします https://www.arcamax.com/healthandspirit/lifeadvice/dearabby/s-2548988

  • Don't rush to rush.

    Don't rush to rush.はどのような意味でしょうか?よろしくお願いします https://www.arcamax.com/healthandspirit/lifeadvice/dearabby/s-2128794

  • giverの意味

    He can be the world's greatest giver, but other times he's a selfish, insensitive, arrogant know-it-all. https://www.arcamax.com/healthandspirit/lifeadvice/dearabby/s-2124144 giverは「尽くしてくれる人」くらいの意味でしょうか?よろしくお願いします

  • communionとは何でしょうか

    My son is going to have his first communion soon.https://www.arcamax.com/healthandspirit/lifeadvice/dearabby/s-2039952 communionとは何でしょうか?よろしくお願いします

  • mouth filter

    I have a problem: I don't have a mouth filter and haven't since childhood. https://www.arcamax.com/healthandspirit/lifeadvice/dearabby/s-2067617 mouth filterとは何でしょうか?よろしくお願いします

  • 和訳をよろしくお願いします

    He's a man who wants life to be like he wants it to be, not like it is. https://www.arcamax.com/healthandspirit/lifeadvice/dearabby/s-2149024 和訳をよろしくお願いします

  • invited a couple out

    I invited a couple out for the husband's 60th birthday. https://www.arcamax.com/healthandspirit/lifeadvice/dearabby/s-2164077 invited a couple outは単にinvited a coupleと言うのとはどう違うのでしょうか?よろしくお願いします

  • よろしくお願いします

    What life lesson do you think exploring this with the other parents will accomplish for your daughter? https://www.arcamax.com/healthandspirit/lifeadvice/dearabby/s-2100725 和訳と文法的に分からないので教えてください。よろしくお願いします

  • lay position

    I will soon be retiring from a lay position in my church. https://www.arcamax.com/healthandspirit/lifeadvice/dearabby/s-2260736 lay positionはどのような意味でしょうか?よろしくお願いします

  • 過去進行形

    DEAR ABBY: My friend was telling me about the delicious dinner he had last night at a local restaurant. https://www.arcamax.com/healthandspirit/lifeadvice/dearabby/s-2545992 My friend was telling meはなぜMy friend told meではなく過去進行形で書いているのでしょうか?よろしくお願いします