OKWAVEパソコン版の推奨環境変更のお知らせ
  • ベストアンサー

英文を教えて下さい。

アメリカのネットショップで小物を購入しました。 商品に不都合がありましたので相手にその事を伝えたいです。すみませんが下記の英文を教えて下さい。お願いします。 「写真を見て下さい。 このような保管の仕方では商品にダメージが出てしまいます。」

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • skydaddy
  • ベストアンサー率51% (388/749)
回答No.2

Please take a look at the attached picture. The good has been damaged because of this packaging. ご依頼の日本語をそのまま訳すと判らない可能性があるので下記のようにしています。 「添付の写真を見て下さい。  このような梱包の仕方では商品にダメージがありました。」

nkjlbnkj
質問者

お礼

ありがとうございました。送ってみます!

その他の回答 (1)

  • SPS700
  • ベストアンサー率46% (15297/33016)
回答No.1

Please take a look at the photograph. If merchandise is stored like this, there can be damages.

nkjlbnkj
質問者

お礼

ありがとうございました。送ってみます!

関連するQ&A

専門家に質問してみよう