• ベストアンサー

英文を教えて下さい。

アメリカのネットショップで小物を購入予定です。そこは特注で作ってくれるお店です。相手はその商品は在庫がない。と言ってきましたが、その事で相手に下記の事を伝えたいです。すみませんが下記の英文を教えて下さい。お願い致します。 「商品型番だけではどの商品かわかりません。 商品画像を見せて下さい。 私の為に作ってくれるのではないのですか? 私の為に作ってくれるのになぜ在庫が無いのですか? 私の為に特別に作ってくれルのではないのですか?」

  • 英語
  • 回答数1
  • ありがとう数1

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.1

直接の解答ではありません。「特注」といっても,ゼロから作るわけではないのではないですか? どういう造形物かわかりませんが,ゼロからというのは,専用の原材料(金属塊やプラスチックペレット)を仕入れ,特別の鋳型や金型を起こして成型し,組立用の治具を作る工程から始めるという意味です。これをやると,たいへんな経費がかかるでしょう。 たぶん,「基本形」(たとえばブローチやペンダントの土台)がいくつか用意されていて,それに客から特注されたデザインの「飾り」をブロックから彫り出して溶接するような作り方をするんじゃないですか。「在庫がない」というのは,その基本形が品切れしているのではないか。「商品型番」は,その基本形の分類じゃないか。 これらの事情がわからないと,英文でいくら応酬しても空振りになる気がします。

nkjlbnkj
質問者

お礼

ありがとうございました!!

関連するQ&A

  • 英文を教えて下さい。お願いします。

    アメリカのネットショップで小物を購入予定です。そこは特注で作ってくれるお店です。相手はその商品は在庫がない。と言ってきましたが、その事で相手に下記の事を伝えたいです。すみませんが下記の英文を教えて下さい。お願い致します。 「商品型番だけではどの商品かわかりません。 商品画像を見せて下さい。 私の為に作ってくれるのではないのですか? 私の為に作ってくれるのになぜ在庫が無いのですか?」

  • 英文を教えて下さい。

    アメリカのネットショップで小物を購入予定です。在庫の件で相手に伝えたい事があるのですみませんが英文を教えて下さい。お願い致します。 その3アイテムを教えて下さい。 私は型番だけ知らさせれてもわかりません。 画像とURLを送って下さい。 商品はまとめて発送してください。 今回送ってくれるアイテムのインボイスを下さい。

  • 英文を教えてください。

    アメリカのネットショップで小物を購入予定です。ですが欲しい商品の在庫表をもらいましたがほとんどが売り切れでした。下記の事を聞きたいのですみませんが英文を教えてください。お願いします。 「私の欲しい商品のほとんどが在庫がないのですか? いつ入荷しますか? それとも、もう入荷しないのですか?」

  • 英文を教えて下さい。

    アメリカのネットショップで小物を購入予定です。欲しい商品の事で在庫のがどんな種類があるか聞きたいのですみませんが下記の英文を教えて下さい。お願い致します。 「AAはどの種類が在庫がありますか?」

  • 英文を教えて下さい。

    アメリカのネットショップで小物を購入しました。いくつか購入しましたが、下記のようなトラブルがおこりました。相手に質問したいのですすみませんが英文を教えて下さい。 相手には今回もらった明細書を見せて下記のメッセージを送ります。 「私がオーダーした商品はなぜほとんど売り切れなのですか? サイト上には在庫有となっています。 そんなに在庫はすくないの?」

  • 下記の英文を教えて下さい。

    アメリカのネットショップで小物を購入予定です。在庫確認したら、私の欲しい商品は今オーダーすれば在庫はあります。と言われましたが本日またメールが来て、なぜか他の似た商品を勧められました。相手に下記の事を質問したいのですみませんが英文を教えて下さい。 「前回はあるって言いましたよね? 私はこれが欲しい。」 (URLを入れます)

  • 英文を教えて下さい。

    アメリカのネットショップで小物を購入しようとしています。 相手に進められている商品を断り、自分が欲しい商品を購入したいと思っています。すみませんが下記の英文を教えて下さい。お願い致します。 「よく検討した結果申し訳ありませんが、XXは購入しません。 以前在庫チェックをお願いした商品は在庫はありましたでしょうか?」

  • 英文を教えて下さい。お願いします。

    アメリカのネットショップで小物を購入予定です。欲しい商品が売り切れていましたが売り切れの場合は作ります!と注意書きもありました。そこで相手に下記の事を伝えたいです。 すみませんが英文を教えて下さい。 私が欲しい商品は既に売切れでしょうか? 私の為に作ってもらう事は可能でしょうか? 条件など教えて下さい。

  • 英文を教えて下さい。

    アメリカのネットショップで小物を購入予定です。たぶん、一層セールみたいな事をしているお店です。書き込みレビューを見ると、下記のような事を指摘している方がいたので質問をしたいです。 すみませんが英文を教えて下さい。お願い致します。 「在庫のある商品のリストをメールで送ってくれませんか? 在庫にある物は、長く倉庫に眠っている商品ではありませんか? そのような商品だと状態も悪いし、革もシワがあったりボロボロなので欲しくありません。」

  • 英文を教えて下さい。

    アメリカのネットショップで小物を購入予定です。 商品のサイズ感がわからないので相手に下記の事を聞きたいと思います。英文を教えて下さい。お願いします。 「商品のサイズがわかるようにモデルさんが持った写真をe-mailで添付してくれませんか? 私が欲しい商品の画像は下記です。」