- ベストアンサー
英文を教えて下さい。
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
I would like to cancel all of my orders from your inventory in New York, and instead, re-order from your stock in Los Angeles. I am sorry for the last-minute change, but would it be possible? I would appreciate it if you could mail me a list of new product items available from your stock (in LA). Thank you for your cooperation and understanding.
関連するQ&A
- 英文を教えて下さい。
アメリカのネットショップで小物を購入予定です。新作の商品の事で相手に質問をしたいのですみませんが下記の英文を教えて下さい。お願いします。 「ウェブサイトから買う場合は、いつサイトに掲載されますか? 新作商品のストックリストを見せてくれれば、早めに注文を入れる事ができます。 XXさんはLAから購入しているんですよね?」
- ベストアンサー
- 英語
- 下記の英文を教えて下さい。お願いします。
アメリカのネットショップで小物を購入したいと思っています。そのお店に送料の事で相談をしたいと思います。すみませんが英文を教えて下さい。お願いします。 発送はNYからではなくてLAからの発送は可能ですか?送料を節約したいと思っています。
- ベストアンサー
- 英語
- 英文を教えてくれませんか?お願い致します。
アメリカのネットショップで小物を購入予定です。小さい物をいくつか注文していましたが、それらは予約品らしくまだ届いていません。その事を相手に伝えたいのですみませんが英文を教えて下さい。お願いします。 「私は他にも新作の商品をいくつか注文していました。 それらはいつ発送ですか? 在庫は全て揃いましたか?」
- ベストアンサー
- 英語
- 英文を教えてください。
アメリカのネットショップで小物を購入予定です。 新作商品を購入する予定ですが、すでにXになっています。その事を相手に伝えたいのですみませんが英文を教えてください。お願いします。 Xという表記のところは在庫がないということでしょうか? 売りきれですか? それとも、今から入荷しますか? 売り切れならなぜ売り切れですか?新作の商品ではないのですか?
- ベストアンサー
- 英語
- 英文を教えて下さい。
アメリカのネットショップで小物を予約しています。発送の件で相手からメールが来ましたが私が注文したリストよりも少ない個数でした。相手に下記の質問をしたいのですみませんが英文を教えて下さい。趣味の物で集めているので少ないと困るんです・・・・ 私の注文した商品はこれらです。 他の商品はまだ準備ができないという事でしょうか? 発送はいつになるのでしょうか?
- ベストアンサー
- 英語
- 英文を教えて下さい。
アメリカのネットショップで小物を購入予定です。売り切れだったのですが、在庫を確保してもらいました。それらを買う事を伝えたいのですみませんが英文を教えて下さい。お願いします。 「連絡ありがとう。 ではそれを3つ買います。それと他にも欲しい商品があります。 送料を安くしたいのでできれば一緒に送ってもらいたいです。 可能ですか?」
- ベストアンサー
- 英語
- 英文を教えてくれませんか?お願いします。
アメリカのネットショップで小物を購入予定です。相手に他の商品がないか?教えて欲しいのですみませんが英文を教えて下さい。お願いします。 「連絡ありがとうございます。 ほしい商品が沢山あるので、これからも連絡をこまめに取り合ってください。 新作はこれだけしかありませんか? 他の新作はまだ入荷していないだけですか? 2017年の古いシリーズの在庫もメールで送ってくれませんか?」
- ベストアンサー
- 英語
- 英文を教えて下さい。
アメリカのネットショップで小物を購入予定です。欲しい商品が入荷待ちなので相手に質問したいです。すみませんが英文を教えて下さい。お願いします。 「私は新作のAAが欲しいです。 新作商品のXXはいつ入荷しますか? どの商品が入荷するか知りたいのでリストを見せてくれませんか?」
- ベストアンサー
- 英語
- 英文を教えてください。
アメリカのネットショップで小物を購入予定です。相手に伝えたいことがあるのですみませんが英文を教えてください。 「新作商品の情報ありがとうございました。 欲しい商品がありましたが、あなたのサイトにはまだアップされていないので注文できません。 欲しい商品の型番をメールで伝えればいいですか?」
- ベストアンサー
- 英語
- 英文を教えて下さい。
アメリカのネットショップで小物を注文したいと思っています。相手に下記の事を伝えたいのですみませんが英文を教えて下さい。宜しくお願い致します。 「インボイスありがとうございます。 すぐに振り込みます。 私はこの紙袋も欲しいです。(相手に画像で伝えます) 新作はなぜサイトに掲載されていないのですか?私は他にも欲しい商品があります。」
- ベストアンサー
- 英語