• 締切済み

指図人の英語

手形の 指図人(支払いを受ける側)と 名宛人 について、名宛人は、drawee みたいですが、(draw(引き出す) + ee(される人) ということだと思うのですが) 指図人は英語で何というのでしょうか。 payee がそれにあたるのでしょうか? ちょっと調べてみましたが、ちゃんと書いてあるのがみあたらなかったので。 それか、受取人、指図人という言葉が、何か日本独特の用語なのでしょうか。 てっきり英語の直訳なのかと思っていましたが、名宛人のほうもdraweeと、趣が違いますし、すぐに調べて出てこないところをみると英語からのものでもないのかもしれないと思いまして。

みんなの回答

  • SPS700
  • ベストアンサー率46% (15297/33016)
回答No.1

1。指図人は英語で何というのでしょうか。  下記では bearer となっています。  https://eow.alc.co.jp/search?q=%e6%8c%87%e5%9b%b3%e4%ba%ba 2。payee がそれにあたるのでしょうか?  はい、「支払われる人」という意味ですから、これも使えると思います。

spongetak
質問者

お礼

ありがとうございます しかし、なぜ指図人とか、名宛人とか、独特な名前がついているのかは、分かりません。中国とかからきているのでしょうか。

関連するQ&A

専門家に質問してみよう