- ベストアンサー
検索用語のフリーワードの英語は?
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
日数が経っているようですが、、、、 ありふれていますが、 Keyword 又は Key word ではだめですか?
関連するQ&A
- 英語で用語の定義を検索したい
例えば、日本語でわからない用語があれば大体、「~とは」というふうに検索すると思います。 それを英語で検索するには、どのようにすればいいのかわかりません。 どなたか教えていただけると助かります。
- ベストアンサー
- 英語
- accessでフリーワード検索が入った検索フォームを作成したいのですが。
はじめまして。accessド初心者です。 簡単な検索フォームをaccessで作成しようと思い、 4項目ぐらいから検索できる形にしようと作成しているのですが、 そのうちの一項目をフリーワードで検索できるようにしたいのです。 リレーション設定し、各項目のクエリを作成し、 入力用のクエリを作るため選択クエリ画面にて、データ入力を 行なおうとしたところで、疑問がでました。 フリーワード検索をさせたい場合は、このデータ入力の段階で、 考えられうるキーワードを全部入れなければ、 データ未入力の言葉をフリーワード検索した場合、引っかかってこない という認識で合っていますでしょうか? 例えば、考えられうるキーワードがとてつもなく多い場合は、 それこそ1文字ずつ文字を替えたものをすべてデータ入力しないと 使えないということなのでしょうか? もしそうであれば、フリーワード検索の項目ははずそうと思っています。 初心者のため、用語の使い方が正しいのか不安ですが、 ご存知の方がいらっしゃれば、教えてください。
- ベストアンサー
- オフィス系ソフト
- フリー英語翻訳ソフト&専門用語使用
翻訳(英語→日本語)のバイトをするにあたり、フリー翻訳ソフトを用いて、翻訳しようと思っています。完全な翻訳は出来ないまでも、単語を自動で訳すだけでも役立つかなと思っています。ただし、専門用語が多く、それらの用語を翻訳ソフトに登録してからでないと、効果を発揮しなそうなのですが、その登録件数が多く(約300)、テキストか、csvファイル等から読み込んで登録させたいと思っています。もし、これらの条件を満たすようなフリーソフトをご存知の方がいましたら、教えて頂けないでしょうか?PCはWin2000、OFFICE2000を使用しています。
- ベストアンサー
- フリーウェア・フリーソフト
- なぜ日本の野球用語が英語に戻ったのですか
第二次世界大戦中に、日本の野球用語が、 ストライク=よし一本 ボール=だめ一つ ファウル→だめ、もとえ アウト→ひけ などと、英語から日本語に変えられましたが、 なぜ、戦後になって、また英語に戻したのでしょうか。 せっかく野球用語を日本人らしく日本語にしたのだから、 そのままずっと日本語のままにしておけば良かったのではないですか。 なぜ野球用語を日本語から英語に戻したのか理由を知りたいです。
- 締切済み
- 野球
- 「このページはリンクフリーです」を英語でいうと?
こんにちは。 よく日本語のサイトには「このページはリンクフリーです。This Page is link-free.」などと書かれていますね。 海外のサイトでは、この英語を見かけたことが無い気がするのですが…(私だけ?) サーチエンジンで海外のサイトを探しても見つかりません。 英語で正しくは何と記述したら良いですか?
- 締切済み
- 英語
- 世界史用語を英語で
現在アメリカのカレッジで勉強しています。来セメスターでworld historyをとることになりました。世界史は高校の時好きだったのですが。卒業してからブランクがあり、結構忘れてしまっています。それに、英語での授業となると当然勝手が違います。 そこで、世界史用語を英日対訳している本やウェブサイトなどを探しているのですが、探し方がまずいのか、なかなか見つかりません。「英語 世界史」なんて検索しようなら大学受験のサイトばかり出てきます。 いいサイトや本をご存じないでしょうか?基本的に英語の教科書のわからない単語を調べたりしたいので、英語→日本語をよく使うと思います。ただ、レポートを書くときなど、日本語→英語もあるとよりありがたいです。教科書をぱっとみた感じでは、world history 1 出は大して深いことはやらないようなので、山川の用語集レベルでは十分すぎるくらいだと思われます。 よろしくお願いします。
- ベストアンサー
- 歴史
- 英語に詳しい方、教えてください。
英語に詳しい方、教えてください。 Oh my god!は下品な言い方だから、 Oh my gosh! Oh my! Oh my goodness! が良いと聞きました。 私にはニュアンスがイマイチ分かりません。 どれが一番良いのでしょうか? 日本語でのニュアンスも教えて下さると嬉しいです。 それと誰と話しても恥ずかしくない英語を覚えたいと思っていますが、他にあまり言わない方が良い言葉はありますか? Fワード、Sワードは分かりますのでそれ以外でお願いします。
- ベストアンサー
- 英語
- PC用語?を英語で何と言うのか?辞書にも載っていない為わかりません。
PC用語?を英語で何と言うのか?辞書にも載っていない為わかりません。 「LPレコードをCDに落としてもらいました」という英文を書きたいのですが・・・ 日本語では「CDに・・・落とす・焼く・書き込む」など言いますよね。 英語ではどう言うのでしょうか? よろしくお願いします!
- ベストアンサー
- 英語
- 英語の検索エンジンにおいて
日本語で分からない言葉を検索エンジンで調べる時に”~とは”検索というのがあると思います。みなさん、英語の語句を検索エンジンにて調べるときはどのように検索していますか?とは検索は、英語でも同じようにできるのでしょうか?どなたかご教授お願いします。
- ベストアンサー
- 英語
お礼
ありがとうございます。 確かにいい気がしてきました。。。