• 締切済み

裁判用語で、英語のStipulationは日本語では?

裁判用語で使用される英語の”Stipulation”は日本語では何に相当するのでしょうか?

みんなの回答

  • rioric
  • ベストアンサー率34% (10/29)
回答No.1

田中英夫『BASIC英米法辞典』によると、 1 訴訟上の合意  訴訟手続またはtrial(正式事実審理)に付随する事項について、両当事者の訴訟代理人によってなされる合意、こと書面による合意 2 出頭保証誓約  被告の出頭の担保の性質を有する誓約 3 協定  約定 だそうです。文脈にもよりますが、訴訟上の合意、といったところでしょうか。

hardyfuji
質問者

お礼

早速教えて頂きありがとうございました。

関連するQ&A

  • 裁判用語の Stipulation の日本語は?

    裁判用語の Stipulation の日本語を教えてください? 規定、約束、確認 どれも合わない感じで。。。

  • なぜ日本の野球用語が英語に戻ったのですか

    第二次世界大戦中に、日本の野球用語が、   ストライク=よし一本   ボール=だめ一つ   ファウル→だめ、もとえ   アウト→ひけ などと、英語から日本語に変えられましたが、 なぜ、戦後になって、また英語に戻したのでしょうか。 せっかく野球用語を日本人らしく日本語にしたのだから、 そのままずっと日本語のままにしておけば良かったのではないですか。 なぜ野球用語を日本語から英語に戻したのか理由を知りたいです。

  • 裁判用語のreferralとは?

    裁判用語のreferralの日本語訳を教えてください。

  • 【英語?日本語?経済専門用語?】「トリレンマを追う

    【英語?日本語?経済専門用語?】「トリレンマを追う日本」と書かれていました。 トリレンマとはどういう意味ですか? 英語ですか?

  • 日本語っぽい麻雀用語

    次の麻雀用語は日本語ですか?日本人が名付けたのかな? 一発、一気通貫、三色同順、国士無双、大三元、流局、 単騎、満貫。 これ以外の麻雀用語の多くは中国語っぽいので、気になって質問しました。三色同順って、日本だけの役?誰も上がらずに牌山を取り切って王牌だけが残れば流局になるけど、中国麻雀でもこれに相当する考え方があって、中国名が付いているのでは? 荘家、散家、起家、東南西北、和了、聴牌、向聴、門前、立直、石並、吃、副露、平和、嶺上開花、天和、 緑一色、錯和、嵌張、数牌、字牌、万子、白板、多牌、少牌、順子、刻子、槓子、対子などは中国語。ドラはドラゴンの略で英語。オーラスも英語。

  • 不動産の用語集(英語ー日本語)の本を

    不動産の用語集(英語を日本訳したもの)本を 探しております。 ただいま、USの不動産エージェントの資格を 勉強しているのですが、 英単語を日本語訳してくれている本はないのでしょうか? ご存知でしたら、コメントいただけると助かります。

  • 日本語の私と英語のIは同じ?

     日本語では私は、とか私が、とか私の、とかあるいは私を、という様にいつも私という同じ単語が使われます.しかし英語だとmeとmyはなんとなく似ていますが,Iは全然違う単語の様に思います.カタカナ語のエゴイズムに相当する英語はミイイズムでアイイズムとは言わないらしいですが,どうなのでしょうか。

  • 【英語】speech→演説 のように、英語から作られた日本語を教えてください。

    演説という日本語は、福沢諭吉が、speechに相当する日本語がなかったために、作った日本語だと聞きました。 このように、英語から作られた日本語について、興味があるのですが、こういったものを取り扱っている書籍またはWEBページをご存知でしたら、教えてください。お願いいたします。

  • あるトポロジー用語(英語)の日本語訳

    とある解説文(英語)で、有名な”位置解析”という論文で ポアンカレさんが提示したさまざまな新しい概念のひとつに a virtual menagerie of exotic abstract objects というのがあると書いてありました。これを日本語では何と呼んでいるのか または何のことに相当するのか、ご教示いただけると たいへん助かります。よろしくお願いします。

  • 日本語の文法用語を英語で

    以下に示す日本語の文法用語を英語で何と言いますか。 ①未然形、連用形、終止形、連体形、仮定形、命令形 ②名詞、動詞、形容詞、形容動詞、連体詞、副詞、接続詞、感動詞、助動詞、助詞