• ベストアンサー

英語の文で意味がわからないところがあるのですが

こんばんは。 いつもありがとうございます。 深海を調べるための船が、海の中を調べる話なのですが、いくつかよくわからないところがあります。 ひとつずつでもいいので、よかったら教えてください。 In the even deeper places,researchers have found strange-looking 1(tube worms)as long as eight inches,and clams that are the size of dinner plates. 1の(tube worms)ってなにかわからないんです。 They live in the very hot waters near 2(openings in the ocean floor.) 2の(openings in the ocean floor.)のなかで特にopeningがわかりません。 Seawater 3(flows into the earth's crust )through 4(these openings) and then 5(shoots back up.) 3で地殻に流れ込むってどういうことでしょうか。 4(these openings)ってなんでしょうか。 5(shoots back up)ってなんでしょうか。 Since the temperatures can reach 750。F,it is surprising that anything lives there. 750の後ろの。はほんとはうえのほうについてました。パソコンでできませんでした。すみません。 6(The openings also shoot out minerals like copper and nickel.) 6の文章の意味がわかりません。copperは銅でした(辞書)。 わからないとこがたくさんあってすみません。。 一部でもいいのでよかったらよろしくお願いします。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
noname#231526
noname#231526
回答No.2

 英語の問題というよりは、内容の問題というような気がしました。  まず、こういう深海底の話を少し読んで予備知識を取り入れると、何のことについて書いてあるのかイメージが湧きやすくなると思います。 http://ja.wikipedia.org/wiki/%E7%86%B1%E6%B0%B4%E5%99%B4%E5%87%BA%E5%8F%A3 ということで、tube worm はそのまんまチューブワームと訳すしかない、海底の生物。 opening は普通に読めば、「穴」とか「開口部」ですね。「噴出口」という言葉でいえば「口」にあたります。 参考urlに示したページに「海底の熱水噴出孔から噴出する水は、断層や透水性の堆積層からしみ込んで火山性の地熱構造で熱せられた海水が多いが、マグマの上昇に伴って放出されたマグマ水も一部含む。」とあります。地殻に水が染みこんで、それが海底下のマグマによって温められて再び海底から海中に吹き上げてくるわけですね。 these openings は 2のopenings と同じopenings を指しているのでこれらのopenings と書いてあるのだと思いますが?? 6 も、openings は、銅やニッケルのような鉱物(というかここでは金属ですが)も噴出している、ということでしょう。

参考URL:
http://ja.wikipedia.org/wiki/%E7%86%B1%E6%B0%B4%E5%99%B4%E5%87%BA%E5%8F%A3
lemon12321
質問者

お礼

こんにちは。 お返事ありがとうございます。 英語の問題なのに、そういえば理科みたいですよね! だからぜんぜんわからなかったんだ!と気付きました。 この英語からどこを調べればわかるかっていうのも全然おもいつきませんでした。それで教えていただいたウィキペディアを読んでみました。ありがとうございました。 チューブワームはそういう生き物なんですね。ありがとうございます。 openingはあいてるってことが噴出してくる隙間みたいになるっていうことだったんですね。 苦手な理科みたいな話でしたがなんとかわかりそうになりました。 ☆ありがとうございました☆

その他の回答 (1)

  • ferox
  • ベストアンサー率17% (42/234)
回答No.1

tube worms←これはチューブワーム、深海生物の名前でしょう。 openings←これは文脈から温かい水のでる穴って意味では?海底の噴口ってとこでしょうか。

lemon12321
質問者

お礼

こんにちは。 チューブワームが名前だったんですね。ありがとうございます。 文脈から考えて穴みたいになるんですね。 話が難しくなって、文脈とかからも何も読み取れなくなってました。 ありがとうございました。

関連するQ&A