• ベストアンサー
※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文:スペイン語で「だから/なので」ってどういえばいいですか?)

スペイン語で「だから/なので」ってどういえばいいですか?

このQ&Aのポイント
  • 独学でスペイン語を勉強している超初心者です。スペイン語でペラペラと会話をされたときに、適切な表現が分からなくて困っています。
  • 辞書で「だから」を引いてみたが、うまく文章にできない状況です。少ない知識で作った文章もうまくいかなかったということです。
  • アドバイスをいただけると助かります。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
noname#118466
noname#118466
回答No.1

簡単に次のように言えばいいでしょう。 No hay problema, porque aprendo el espan^ol. No tenga cuidado. Me gusta aprender el espan^ol. (estudiarはスペイン語を学問的に研究する意味が強いのでaprenderががよい) 「ご心配なく」の後に何らかの説明が来るのは自明なので日常会話ではあえて「なぜなら」とか「従って」などを入れる必要はありません。 スペイン語では現在進行形は強調か本当に今していることをあらわすので一般的に現在形を使います。勿論、現在進行形をつかっても相手は理解してくれます。会話を通じて彼らの習慣を学び取るのが良いでしょう。通じるということと習慣的表現は別物です。

bonobonobooono
質問者

お礼

回答ありがとうございます とても参考になりました! 前回質問した時にaprenderの方がいいと教えていただいていたのにまたestudiarを使ってしまい反省です 英語と連動した作文は駄目ですね。意識してやめなくてはと思いました スペイン語を話す人たちの習慣を学び取る!本当にそうですね 心がけて行きたいと思います スペイン語を勉強しようと思い立った数ヶ月前の初めての質問投稿にも答えていただきましたよね。 なんだか大げさですが恩師にまた会えたような気持ちになりとても嬉しく思いました。 ありがとうございました まだまだ初心者の域を出られませんが、頑張って勉強したいと思います

関連するQ&A

専門家に質問してみよう