• ベストアンサー
  • すぐに回答を!

スペイン語の和訳

スペイン語を勉強していて中南米のガールフレンドと頻繁にメールのやりとりをしているのですが、、以下のスペイン語がなかなか理解できません。わかりやすく和訳していただきたいのでお願いします。ところどころピリオドがないので、文の区切れとかわかりずらいと思いますが、わかる方お願いいたします。恋愛系のメールの内容です。 Me hace muy feliz comunicarme contigo ..y dime es enserio lo que me estas pidiendo que salga contigo dime es verdad porque si quiero salir contigo eso me aria muy feliz eres muy lindo te quiero seguiremos en contacto 以上です。わかりやすい和訳お願いします。

共感・応援の気持ちを伝えよう!

  • 回答数1
  • 閲覧数359
  • ありがとう数0

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • 回答No.1
  • Nakay702
  • ベストアンサー率80% (7659/9463)

以下のとおりお答えします。 標準スペイン語で書けば、こんな感じでしょう。 Me hace muy feliz comunicarme contigo... y dime es en serio lo que me estás pidiendo que salga contigo. Dime es verdad, porque sí quiero salir contigo, eso me haría muy feliz. Eres muy lindo, te quiero, y seguiremos en contacto. (訳文) あなたと連絡とりあうととても幸せになります。ところで、つきあって欲しいってまじめに言ってるのおね。本当だと言ってね。だって、私はあなたとおつきあいしたいし、それは私をつても幸せにしてくれるのよ。あなたはとても素的よ、あなたが好きよ、これからも連絡を取りあいましょうね。 以上、ご回答まで。 なお、ご不明な点や他のご質問がありましたら、「補足」に書き込んでください。

共感・感謝の気持ちを伝えよう!

関連するQ&A

  • スペイン語の和訳お願いします。

    スペイン語の和訳をお願いします。 hola sabes estaba a punto de iliminarte quiero saber kien eres ha

  • スペイン語の訳をお願いします。

    Espero que seas muy feliz con tu hijo. Ka n es muy guapo. 宜しくお願いします。。。

  • スペイン語があっているかどうか

    スペイン語の文章がコレであっているかどうか自信が無いです。。間違っているところがあれば指摘していただけるとありがたいです。 Es toy agradecida por tu trato siem pre carin~oso y excepcional. いつも優しくしてくれてありがとう。 Tus mails me hacen sentir muy feliz. あなたのメールが私を幸せな気分にさせてくれます。 Me caes muy bien 大好きだよ。

  • スペイン語の翻訳依頼

    中南米のガールフレンドとやりとりしており、以下の返答がきました。 意訳していただけますか。「アメリカに行きたい」と言っているようですが。自分はスペイン語勉強していますが、難しいです。ところどころ、カンマやピリオドがなかったりするところがあると思いますが、そこも考慮して訳を宜しくお願いいたします。 Esta bien. mi amor. yo entiendo. tu pregunta es, que hago mi dia libre,. yo salgo a visitar a mis amigas. a veces la paso en mi casa. nada mas. amor quiero decirte que pienso viajar muy pronto a estados unidos. es uno des mis deseos. espero salga bien porque la verdad es mucho dinero lo que cuesta ese viaje.pero es uno de mis sueños., mi amor voy a seguir en contacto contigo. te amo besos..

  • スペイン語を翻訳してくださいませんか?

    自分でもいろんな翻訳サイトで翻訳してみたんですが、直訳は出ますが日本語に訳すとニュアンスが変わってしまって、意味を理解することが出来ません。 よろしければ、日本語で意味が解るように翻訳していただけると幸せます。 どうぞよろしくお願いします。 Nunca sabras cuanto te quise nunca sabras cuanto te amé me enamore de ti perdidamente amor jamas fue para mi tu corazón. Que lindo fue soñar contigo una ilusion que nunca volvera tu eres culpable si por no sentir mi amor ahora quieres volver pero ya es tarde. Lagrimas con lagrimas tu pagarás todo lo que has hecho a mi corazón llorara recordando. Que lindo fue soñar contigo una ilusion que nunca volvera tu eres culpable si por no sentir mi amor ahora quieres volver pero ya es tarde. Lagrimas con lagrimas tu pagarás todo lo que has hecho a mi corazón lloraras recordando.

  • スペイン語 相槌のバリエーション

    時々こちらでお世話になっています。 スペイン語で会話するときの相槌のバリエーションが乏しくて困っています。 例えばsi,no,creo que si/no,muy bien,es verdad?,no me digas など基本的な相槌は出来ますが、 もう少しいろいろな言い方を教えてください。 ・うん、そうだよね、あーわかるわかる という同意の表現 ・ええっ?!驚いたなぁ という驚きの表現 ・名前で呼びかけられた時の返事 ・あそっかぁ という言われて気づいたときの表現 ・なるほどねぇ という納得・良く理解できたときの表現 ・その他、便利に使える表現 など教えていただけると助かります。 質問者は女性ですので、女性らしいやわらかい表現がgoodです。

  • スペイン語訳してください。

    que fue amigo como estas , espero que me extranes , como lo hago yo , dime com te va en california, y dime te gusta el espanol o que ................? 辞書がない上、スペイン語は超ビギナーなもので、教えてください。 ちなみに、上の文、文法めちゃくちゃなのかどうかさえ分かりませんが、一応、スペイン語が母国語の人が書いた文です。

  • スペイン語の和訳お願いします。

    画像とかに書いてある文字なのですが、和訳お願いします。 me alegra q estes contenta y alegre .......como te encuentras preciosa Sabias que Te quiero mucho よろしくお願い致します。

  • スペイン語の和訳をお願いします。

    お手数ですが、どなたか下記のスペイン語を和訳していただけないでしょうか? お力添えをお願いします。 1 BUENAS NOCHES. QUE TENGA SUEN~O DULCE. 2 NO HOMBRE. ESCRIBA EN ESPAN~OL POR FAVOR. 3 TE QUIERO MI AMOR.

  • スペイン語を日本語に訳して下さい。

    de quiero mucho ..eres un angel hermoso para me .... mi corazon es tuyo esto es para ti amor un gran Chu... para ○○. ○は名前が入ります。

専門家に質問してみよう