解決済み

大至急 下記の英会話を日本語に訳してください

  • すぐに回答を!
  • 質問No.9606088
  • 閲覧数53
  • ありがとう数2
  • 気になる数0
  • 回答数2
  • コメント数0

お礼率 0% (0/52)

大至急下記の英会話を日本語に訳してください。よろしくお願い致しますm(__)m

You can't have anyone else complete you

質問者が選んだベストアンサー

  • 回答No.2

ベストアンサー率 47% (13668/28812)

他カテゴリのカテゴリマスター
 あなたを完全にするのに他の人はいない。

 前提=あなたは不完全だ、だから補完を要する
 解決=しかしそれ(=補完)は私しかできない

 ちょっと上からの目線の、ちょっと古い口説き文句です。

その他の回答 (全1件)

  • 回答No.1

ベストアンサー率 55% (237/424)

ビジネス・キャリア カテゴリマスター
直訳で良ければGoogle翻訳を使ってみたら?
大至急というのなら、その方が早い。
結果を報告する
このQ&Aにはまだコメントがありません。
あなたの思ったこと、知っていることをここにコメントしてみましょう。
関連するQ&A
AIエージェント「あい」

こんにちは。AIエージェントの「あい」です。
あなたの悩みに、OKWAVE 3,500万件のQ&Aを分析して最適な回答をご提案します。

その他の関連するQ&A、テーマをキーワードで探す

キーワードでQ&A、テーマを検索する

ピックアップ

ページ先頭へ