- 締切済み
英文(英会話)を日本語に訳してくださいm(__)m
下の英文(英会話)を日本語に訳してくださいm(__)m よろしくお願いします。 You want make me blush.
- miyukiberry
- お礼率34% (59/170)
- TOEFL・TOEIC・英語検定
- 回答数1
- ありがとう数0
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
みんなの回答
- SPS700
- ベストアンサー率46% (15295/33014)
1。直訳 私に顔を赤くさせたいのだね。 2。意訳 (い) 変なこと言わないでよ、顔が赤くなるわ (ろ) 俺に恥をかかせてえのか、この馬鹿野郎 (は) (いろいろあります)
関連するQ&A
- 英文(英会話)を日本語に訳してくださいm(__)m
下の英文(英会話)を日本語に訳してくださいm(__)m よろしくお願いいたします。 I'm going to remove my line i never use this again you dont understand good bye for ever
- 締切済み
- TOEFL・TOEIC・英語検定
- 英会話で困っています。
英語を話す相手と面と向かって会話するときに I love! I need! I want! You know? と伝えたときに 【君のことがめっちゃ大好き!知ってる?】 という意味で伝わるのでしょうか? また、伝わったとしてその後に 【君が僕を好きになるって、僕は知ってるよ】 という意味での会話は You love,You need,You want. I know で伝わりますか?足りない頭で考えたので伝わらないですよね…。 韻を踏むという訳ではないのですが You love,You need,You want. を使って上記の意味になるような会話はありますか? 英文というよりは会話の中で伝わる形で教えて頂けたら幸いです。 宜しくお願いします。
- ベストアンサー
- 英語
- 大至急 下記の英会話を日本語に訳してください
大至急下記の英会話を日本語に訳してください。よろしくお願い致しますm(__)m You can't have anyone else complete you
- ベストアンサー
- TOEFL・TOEIC・英語検定
- 下記の英会話を日本語に訳してください。
下記の英会話を日本語に訳してください。よろしくお願いいたしますm(__)m I don't think that is for you Danny to be honest lol.
- 締切済み
- TOEFL・TOEIC・英語検定
- 英会話?
英話チャットで jajaja!!!! と合いの手のように打つのを見ました。 これは日本語だとどんな言葉になるんでしょうか。 you→U,because→coz,みたいに、他にネイティブ英会話ならではの言葉等、知りたいですのですが・・・。
- ベストアンサー
- その他(学問・教育)
- 英語は英会話、では日本語は?
小4の息子からこんな質問が、”おかあさん、英語は英会話って言うけど日本語は日本会話って言うの?”ヒェ~そんなこと考えてもみなかった!改めて考えてみると、全然わかりません。どなたか教えてください!
- ベストアンサー
- 日本語・現代文・国語
- 英文を日本語に訳してください
下記の日本語を英文に訳してください。お願いします。 My facebook page is not private. It is public. Maybe you can send email or some kind of message to those fans who want to see it? You could also make it part of the video, yes. It doesn't matter how - I just want every fan to see it somehow.
- ベストアンサー
- 英語