• ベストアンサー
※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文:英文を日本語訳して下さい。)

Divisive Debate and the Battle of Jaffa

このQ&Aのポイント
  • The divisive debate ended with the country divided on linguistic lines. The Liberals won 82 seats, 62 in Quebec, with many other seats won in provinces such as Manitoba, New Brunswick, and Ontario in ridings with significant French Canadian populations.
  • The Battle of Jaffa was an engagement fought during the Southern Palestine Offensive of the Sinai and Palestine Campaign in World War I. The port of Jaffa had been occupied by the New Zealand Mounted Rifles Brigade on November 16, but the Ottoman forces were only 3 miles away, making the port unusable.
  • The 52nd (Lowland) Division carried out an assault river crossing, forcing the Ottoman defenders to withdraw. With the Ottoman forces pushed back, Jaffa and communications between it and Jerusalem were made secure.

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • Nakay702
  • ベストアンサー率79% (10024/12548)
回答No.1

>The divisive debate ended with the country divided on linguistic lines. The Liberals won 82 seats, 62 in Quebec, with many other seats won in provinces such as Manitoba, New Brunswick, and Ontario in ridings with significant French Canadian populations. The Unionists won 153 seats. The three Unionist won seats in Quebec were all in mainly English-speaking ridings. That led to the Francœur Motion in January 1918. ⇒分割論争は、言語区分線に沿って国を分ける形で終わった。自由主義者は82の座席を勝ち取ったが、ケベックで62席、その他フランス系カナダ人口の多い選挙区のマニトバ、ニュー・ブランズウィック、オンタリオなどの州で他の多くの座席を勝ち取った。ユニオニストは153の座席を勝ち取った。ケベックで得た3つのユニオニスト座席はすべてもっぱら英語圏の選挙区にあった。それは1918年1月の「フランソワ運動」をもたらした。 >Out of 235 seats, 33 were won by acclamation -- 17 to the Laurier Liberals (all in Quebec) and 16 to the Unionists (all outside Quebec). Two of the Unionist acclamations were for the riding of Halifax, where the only candidates were two Unionists, and where, eleven days earlier, the tragic Halifax Explosion had taken place. ⇒235座席のうち、ローリエ自由主義派の17席(すべてケベック内)、およびユニオニストへの16席(すべてケベック外)-という33席は満場一致によって勝ち取られた。ユニオニストの満場一致のうちの2つは、候補者がたった2人のユニオニストしかいなかったハリファックスの選挙区用だったが、そこでは11日前に悲劇的なハリファックス爆発が起こっていた。 >The Battle of Jaffa was an engagement fought during the Southern Palestine Offensive of the Sinai and Palestine Campaign in World War I, between the Egyptian Expeditionary Force of the British Empire on one side and the Yildirim Army Group of the Ottoman Empire and German Empires on the other. ⇒「ヤッファの戦い」は、片や大英帝国のエジプト遠征軍と、片やオスマン帝国およびドイツ帝国のイルディリム軍団との間で、第一次世界大戦中の「南パレスチナ攻勢」と「シナイ・パレスチナ野戦」の間に戦われた会戦であった。 >The port of Jaffa had been occupied by the New Zealand Mounted Rifles Brigade on the 16 November, as a result of the victory gained by that brigade and the 1st Light Horse Brigade at the Ayun Kara two days before, but the Ottoman forces were only 3 miles (4.8 km) away across the Auju River (Yarkon River), the mouth of which is known as the Nahr-el-Auja. The closeness of the Ottoman army made the port and town unusable to shipping, still being within range of Ottoman artillery. ⇒ヤッファの港は、11月16日にニュージーランド騎馬ライフル旅団によって占拠されたが、それは2日前にアユン・カーラで旅団および第1軽騎兵隊旅団によって得られた勝利の結果であった。しかし、オスマントルコ軍団が、オージュ川(ヤーコン川)を渡って3マイル(4.8キロ)しか離れていないナール・エル・オージャとして知られる河口に駐留していた。オスマントルコ方面軍の近くであったために、港や町を荷物などの出入荷に使用できなかったし、しかも彼ら(ニュージーランド軍)は、オスマントルコ軍大砲の射程範囲に位置していた。 >Over the night of the 20–21 December 1917, the 52nd (Lowland) Division carried out an assault river crossing. With the far side of the river taken, the other divisions of the XXI Corps with their supporting artillery crossed and forced the Ottoman defenders to withdraw 5 miles (8.0 km). With the Ottoman forces pushed back, Jaffa and communications between it and Jerusalem were made secure. ⇒1917年12月20-21日の夜間、第52(ローランド)師団は川を横断して猛攻撃を実行した。川の向こう側を奪取したことで、第XXI軍団の他の師団が砲兵隊の支援を得て川を渡り、オスマントルコ軍の守備隊に対して5マイル(8キロ)の後退を強制した。オスマントルコ軍に対する押し返しによって、ヤッファ、および、ヤッファ-エルサレム間の通信が安全化された。 >The night crossing of the river has been regarded as one of the most remarkable feats of the Palestine campaign.On 16 November 1917 the British forces occupied the port of Jaffa on the Mediterranean coast. However the Ottoman forces forced out of the town were still able to interdict shipping and harass troop movements from their positions on the northern bank of the Yarkon River—the Nahr el Auja as it was called in Arabic. ⇒夜間の渡河は、パレスチナ野戦での最も顕著な偉業の1つとみなされている。1917年11月16日、英国軍団は地中海沿岸のヤッファの港を占拠した。しかし、町から追い出されたオスマントルコ軍団がまだヤーコン川の北岸―アラビアの地と呼ばれた、ナール・エル・オージャ―の自陣から睨みを利かせ、船の出入荷を禁止し、軍隊の活動を傷めつけることができてた。

iwano_aoi
質問者

お礼

回答ありがとうございました。

関連するQ&A