• ベストアンサー
  • 困ってます

英文を日本語訳して下さい。

Finally, the British re-captured Kut on 24 February 1917 in the Second Battle of Kut. The local Ottoman commander, Karabekir Bey, did not let his army become trapped in Kut, as General Townshend had been in the First Battle of Kut. The march on Baghdad resumed on 5 March 1917. Three days later, Maude's corps reached the Diyala River on the outskirts of the city. Khalil Pasha chose to defend Baghdad at the confluence of the Diyala and the Tigris, some 35 miles south of Baghdad. The Ottoman troops resisted the initial British assault on 9 March. General Maude then shifted the majority of his army north. He believed that he could outflank the Ottoman positions and strike directly for Baghdad. Khalil Pasha responded by shifting his army out of its defensive positions to mirror the move of the British on the other side of the river. A single regiment was left to hold the original Diyala River defences. The British crushed this regiment with a sudden assault on 10 March 1917.

共感・応援の気持ちを伝えよう!

  • 英語
  • 回答数1
  • 閲覧数133
  • ありがとう数1

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • 回答No.1
  • Nakay702
  • ベストアンサー率81% (8466/10433)

>Finally, the British re-captured Kut on 24 February 1917 in the Second Battle of Kut. The local Ottoman commander, Karabekir Bey, did not let his army become trapped in Kut, as General Townshend had been in the First Battle of Kut. The march on Baghdad resumed on 5 March 1917. Three days later, Maude's corps reached the Diyala River on the outskirts of the city. ⇒最後に2月24日、英国軍は1917年第2回「クートの戦い」でクートを奪還した。 タウンゼンド将軍は、クートの第1回「クートの戦い」に加わっていたので、地元のオスマントルコ軍指揮官カラベキル・ベイはクートでタウンゼンドの軍を罠にはめることはできなかった。 バグダッドへの行軍が1917年3月5日に再開された。3日後に、モードの軍団がバグダッド市郊外のディヤラ川に到着した。 >Khalil Pasha chose to defend Baghdad at the confluence of the Diyala and the Tigris, some 35 miles south of Baghdad. The Ottoman troops resisted the initial British assault on 9 March. General Maude then shifted the majority of his army north. He believed that he could outflank the Ottoman positions and strike directly for Baghdad. ⇒ハリル・パシャは、バグダッドの約35マイル南のディヤラ川とチグリス川合流点でバグダッドを守ることを選んだ。オスマントルコ軍隊は、3月9日の英国軍の最初の攻撃に抵抗した。そこでモード将軍は、彼の軍を大部分北に移した。彼は、オスマントルコ軍陣地の側面に回ることができれば直接バグダッドを直撃できると思ったのである。 >Khalil Pasha responded by shifting his army out of its defensive positions to mirror the move of the British on the other side of the river. A single regiment was left to hold the original Diyala River defences. The British crushed this regiment with a sudden assault on 10 March 1917. ⇒ハリル・パシャは、彼の軍を防御陣地から英国軍の動きを映す川向こうへ移動することによってこれに応えた。もともとのディヤラ川防衛施設を保持するために、1個連隊だけが残った。英国軍は、1917年3月10日の襲撃でこの連隊を壊滅させた。

共感・感謝の気持ちを伝えよう!

質問者からのお礼

回答ありがとうございました。

関連するQ&A

  • 英文翻訳をお願いします。

    This sudden defeat unnerved Khalil Pasha and he ordered his army to retreat north to Baghdad. The Ottoman authorities then ordered the evacuation of Baghdad at 8 p.m. on 10 March. But the situation was rapidly moving beyond Khalil Pasha's control. The British followed close on the heels of the Ottoman troops and captured Baghdad without a fight on 11 March 1917. The British troops were greeted with enthusiasm by the residents. A week later, General Maude issued the Proclamation of Baghdad, which included the line, "Our armies do not come into your cities and lands as conquerors or enemies, but as liberators".  Some 9,000 Ottoman troops were caught in the confusion and became prisoners of the British. The British were worried that the Ottoman government might try to flood the Tigris plain. As it happened, this fear was unfounded. The Ottoman troops never attempted to flood the area.

  • 日本語訳をお願いいたします。

    The Battle of Mount Hamrin was an unsuccessful British effort to cut off part of the Ottoman Sixth Army after the capture of Baghdad during the Mesopotamia campaign during the First World War.The British Empire captured Baghdad from the Ottoman Empire on March 11, 1917. British General Frederick Stanley Maude felt that the presence of 10,000 Ottoman troops north of the city, led by Khalil Pasha, and the presence of another 15,000 Ottomans under Ali Ihsan Bey posed a considerable threat to the British position in the region. Intelligence obtained by the British indicated that the Ottomans were preparing a new army group to retake Mesopotamia. General Maude launched the Samarrah Offensive to push the Ottomans away from Baghdad. Maude dispatched four columns under the command of Major General H. D'Urban Keary. The immediate objective for the force was the village of Baquba. After an initial reverse, the British secured the village from the Ottomans on 17 March 1917.

  • 英文を訳して下さい。

    The Second Battle of Kut was fought on 23 February 1917, between British and Ottoman forces at Kut, Mesopotamia (present-day Iraq). The battle was part of the British advance to Baghdad begun in December 1916 by a 50,000-man British force (mainly from British India) organised in two army corps. The British, led by Frederick Stanley Maude, recaptured the city, but the Ottoman garrison there did not get trapped inside (as had happened to Townshend's troops in the previous year when the Ottomans had besieged Kut in the Siege of Kut): the Ottoman commander, Kâzım Karabekir Bey, managed a good-order retreat from the town of his remaining soldiers (about 2,500), pursued by a British fluvial flotilla along the Tigris River. The British advance wore off on 27 February at Aziziyeh, some 100 kilometers (62 mi) beyond Kut. After three days' worth of supplies had been accumulated, Maude continued his march toward Baghdad. Kut クート

  • 英文を日本語訳して下さい。

    The Samarrah Offensive (March 13 – April 23, 1917) was launched by the British against the Ottomans as part of the Mesopotamian Campaign in World War I. After Baghdad fell to the British on March 11, 1917, there were still 10,000 Ottoman troops north of the city, led by Khalil Pasha, who could represent a threat to Anglo-Indian forces. Furthermore, another 15,000 Ottomans under Ali Ihsan Bey were being driven out of Persia by the Russians, and were attempting at joining Khalil's forces in northern Iraq. The British commander, Frederick Stanley Maude, decided that, in order to avert these threats, he had to take control of the Samarrah railroad, running 130 km (81 mi) north of Baghdad. Operations began on March 13, carried forth by 45,000 British troops. On March 19, they conquered Fallujah, a crucial step toward the offensive's goal. The British continued their attacks until April 23, when the town of Samarrah and its railroad fell into their hands. Although it achieved its aims, the Samarrah offensive cost the British about 18,000 casualties, a considerable price (plus another 38,000 who were taken ill).

  • 英文を訳して下さい。

    The British had some 50,000 well-trained and well-equipped troops: mostly British India troops of the Indian Expeditionary Force D together with the 13th (Western) Division of the British Army forming the Mesopotamia Expeditionary Force. The Indian divisions of the Indian III Corps (also called the Tigris Corps) included British Army units. The Ottoman forces were smaller, perhaps around 25,000 strong under the overall command of General Khalil Pasha.There were no setbacks for the British on this campaign. General Maude proceeded cautiously, advancing on both sides of the Tigris River. He earned his nickname Systematic Joe. The Ottoman forces contested a fortified place called the Khadairi Bend which the British captured after two weeks of siege work (6 January to 19 January 1917). The British then had to force the Ottoman forces out of a strong defensive line along the Hai River. This took them two more weeks (from 25 January till 4 February). Another Ottoman position, called Dahra Bend, was taken on 16 February.

  • 和訳をお願いします。

    The Fall of Baghdad (11 March 1917) occurred during the Mesopotamia Campaign, fought between the forces of the British Empire and the Ottoman Turkish Empire in the First World War.After the surrender of the Kut garrison on 29 April 1916, the British Army in Mesopotamia underwent a major overhaul. A new commander, Lieutenant General Sir Frederick Stanley Maude was given the job of restoring Britain's military reputation. General Maude spent the rest of 1916 rebuilding his army. Most of his troops were recruited in India and then sent by sea to Basra. While these troops were being trained, British military engineers built a field railway from the coast up to Basra and beyond. General Maude also obtained a small force of armed river boats and river supply ships. The British launched their new campaign on 13 December 1916.

  • 日本語訳をお願い致します。

    The Battle of Wadi, occurring on 13 January 1916, was an unsuccessful attempt by British forces fighting in Mesopotamia (present-day Iraq) during World War I to relieve beleaguered forces under Sir Charles Townshend then under siege by the Ottoman Sixth Army at Kut-al-Amara. Pushed by regional British Commander-in-Chief Sir John Nixon, General Fenton Aylmer launched an attack against Ottoman defensive positions on the banks of the Wadi River. The Wadi was a steep valley of a stream that ran from the north into the River Tigris, some 6 miles (9.7 km) upstream towards Kut-al-Amara from Sheikh Sa'ad. The attack is generally considered as a failure, as although Fenton managed to capture the Wadi, it cost him 1,600 men. The British failure led to Townshend's surrender, along with 10,000 of his men, in the largest single surrender of British troops up to that time. However, the British recaptured Kut in February 1917, on their way to the capture of Baghdad sixteen days later on 11 March 1917.

  • 英文を日本語訳して下さい。

    The Ottomans, who had become adept at trench warfare during their victory at Gallipoli, had put their experience to good use. The Ottoman Sixth Army had invested Townshend’s position with an elaborate trench network since December 1915. Downriver, the Field Marshal von der Goltz and his senior Ottoman commander, Khalil Pasha, erected a series of well sited defensive positions at the Hanna and the Sanniyat on the left bank of the river and the Dujaila along the right bank. Because Townshend had adopted a passive defensive stance, even more so since losing his ability to cross the river with the destruction of the pontoon bridge from Kut to the Woolpress village, Von Der Goltz had been able to shift more and more of his troops south. In all, the Ottoman Sixth Army could muster approximately 25,000 men, 1,200 cavalry, and 80 artillery pieces. With Townshend's passivity, Field Marshal Von Der Goltz was able to move the bulk of his forces south, leaving only about 2,000 men to maintain the siege itself. On the left bank, the 52nd, 38th, and part of 35th Ottoman Divisions continued to occupy the Hanna line. 8,500 men, 1,500 cavalry and 32 artillery pieces of the 2nd and 35th Ottoman Divisions defended the right bank of the Tigris at the Dujaila position.

  • 英語の文章を訳して下さい。

    The British captured Kut in February 1917 on their way to the capture of Baghdad sixteen days later on 11 March 1917. The humiliation the British faced due to the loss of Kut had been partially rectified. The Ottoman government was forced to end its military operations in Persia and try to build up a new army to prevent the British from moving on to capture of Mosul. Sepoy Chatta Singh of the 9th Bhopal Infantry was awarded the Victoria Cross for his actions at the battle.

  • 英文を訳して下さい。

    This was clearly a victory for the British and yet another defeat for the Ottoman government. The humiliation for the British due to the loss of Kut had been partially rectified. The Ottoman government was forced to end its military operations in Persia and try to build up a new army to prevent the British from moving on to capture Mosul. The capture of Baghdad, a provincial capital, also meant that the first[citation needed] Ottoman province had fallen under British control. Although this was good news, it caused a great deal of bureaucratic fighting between the British government in London and the British government in India. Once he captured Baghdad, Maude was the de facto Governor of Mesopotamia from Basra to Baghdad. Sir Percy Cox, the Tigris Corps Political Officer, attempted to issue a proclamation stating that the province was under joint British-Indian administration. But London ordered Cox not to issue his proclamation, and came out with its own proclamation asking Arab leaders to aid the British administration.