The British Victory and Ottoman Defeat: A Turning Point in the Middle East

このQ&Aのポイント
  • The British victory in capturing Baghdad marked a significant turning point in the Middle East. It rectified the earlier humiliation of losing Kut and forced the Ottoman government to halt its military operations in Persia. The capture of Baghdad also brought the first Ottoman province under British control, although it sparked bureaucratic conflicts between the British government in London and India. Sir Percy Cox, the de facto Governor of Mesopotamia, attempted to issue a joint British-Indian administration proclamation, but London intervened and issued its own proclamation seeking Arab leaders' support.
  • The British secured a clear triumph over the Ottoman government with the capture of Baghdad in Mesopotamia. This victory not only avenged the earlier defeat at Kut but also compelled the Ottomans to cease their military activities in Persia. Moreover, the acquisition of Baghdad signaled the first Ottoman province falling under British dominion. Despite this success, conflicts emerged between the British government in London and India, as they disputed administrative control. Sir Percy Cox, as the de facto Governor, sought to establish a joint British-Indian administration, but London opted for a separate proclamation requesting Arab leaders' assistance instead.
  • The fall of Baghdad to the British forces represented a significant triumph in the Middle East. It vindicated their previous setback in Kut and constrained the Ottoman government to terminate military campaigns in Persia. Furthermore, the capture of Baghdad meant the first Ottoman province being subjugated by the British. Nonetheless, bureaucratic disputes arose between the British governments in London and India upon this victory. Sir Percy Cox, who effectively assumed governance over Mesopotamia, endeavored to declare a joint British-Indian administration. However, London intervened, crafting its own proclamation that called for Arab leaders' support.
回答を見る
  • ベストアンサー

英文を訳して下さい。

This was clearly a victory for the British and yet another defeat for the Ottoman government. The humiliation for the British due to the loss of Kut had been partially rectified. The Ottoman government was forced to end its military operations in Persia and try to build up a new army to prevent the British from moving on to capture Mosul. The capture of Baghdad, a provincial capital, also meant that the first[citation needed] Ottoman province had fallen under British control. Although this was good news, it caused a great deal of bureaucratic fighting between the British government in London and the British government in India. Once he captured Baghdad, Maude was the de facto Governor of Mesopotamia from Basra to Baghdad. Sir Percy Cox, the Tigris Corps Political Officer, attempted to issue a proclamation stating that the province was under joint British-Indian administration. But London ordered Cox not to issue his proclamation, and came out with its own proclamation asking Arab leaders to aid the British administration.

  • 英語
  • 回答数1
  • ありがとう数1

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • Nakay702
  • ベストアンサー率80% (9728/12102)
回答No.1

>This was clearly a victory for the British and yet another defeat for the Ottoman government. The humiliation for the British due to the loss of Kut had been partially rectified. The Ottoman government was forced to end its military operations in Persia and try to build up a new army to prevent the British from moving on to capture Mosul. ⇒これは、明らかに英国軍にとって一つの勝利であり、さらに、オスマントルコ政府にとってもう一つの敗北であった。クートの損失による英国軍の屈辱が部分的に調整されたのである。オスマントルコ政府は、ペルシャでの作戦行動の終了を強制されて、英国軍がモスルを占領する動きを阻止するために、新しい軍を確立することを強いられた。 >The capture of Baghdad, a provincial capital, also meant that the first[citation needed] Ottoman province had fallen under British control. Although this was good news, it caused a great deal of bureaucratic fighting between the British government in London and the British government in India. ⇒また、州都バグダッドの占領は、オスマントルコの行政区が英国の支配下に落ち込んだ最初の〔要出典〕事例であることを意味した。これはよい知らせではあったが、そのことがロンドンの英国政府とインドの英国政府の間で多くの官僚間の戦いを引き起こした。 >Once he captured Baghdad, Maude was the de facto Governor of Mesopotamia from Basra to Baghdad. Sir Percy Cox, the Tigris Corps Political Officer, attempted to issue a proclamation stating that the province was under joint British-Indian administration. But London ordered Cox not to issue his proclamation, and came out with its own proclamation asking Arab leaders to aid the British administration. ⇒一旦モードがバグダッドを占領したら、彼がバスラからバグダッドまでの事実上のメソポタミア知事であった。(それで)チグリス軍団の政治警察将校パーシー・コックス卿は、その行政区が英印共同の管理下にあることを陳述する宣言を出そうとした。しかし、ロンドン当局はコックスにその宣言を出さないよう命じて、アラブの指導者たちに英国政権を援助してくれるよう依頼した。

iwano_aoi
質問者

お礼

回答ありがとうございました。

関連するQ&A

  • 和訳をお願いします。

    But London ordered Cox not to issue his proclamation, and came out with its own proclamation asking Arab leaders to aid the British administration. At the same time, the Indian colonial government had different ideas. After all, they had been the prime movers behind Mesopotamia in the first place. The British government in India wanted this new area placed under its direct control. This power struggle led to the creation of the Mesopotamian Administration Committee, under the leadership of Lord Curzon. Its main task was to determine who would govern the Basra and Baghdad provinces. Its ruling was a British, not Anglo-Indian, administration for Basra and an Arab authority for Baghdad.

  • 英文翻訳をお願いします。

    This sudden defeat unnerved Khalil Pasha and he ordered his army to retreat north to Baghdad. The Ottoman authorities then ordered the evacuation of Baghdad at 8 p.m. on 10 March. But the situation was rapidly moving beyond Khalil Pasha's control. The British followed close on the heels of the Ottoman troops and captured Baghdad without a fight on 11 March 1917. The British troops were greeted with enthusiasm by the residents. A week later, General Maude issued the Proclamation of Baghdad, which included the line, "Our armies do not come into your cities and lands as conquerors or enemies, but as liberators".  Some 9,000 Ottoman troops were caught in the confusion and became prisoners of the British. The British were worried that the Ottoman government might try to flood the Tigris plain. As it happened, this fear was unfounded. The Ottoman troops never attempted to flood the area.

  • 英文を訳して下さい。

    The Second Battle of Kut was fought on 23 February 1917, between British and Ottoman forces at Kut, Mesopotamia (present-day Iraq). The battle was part of the British advance to Baghdad begun in December 1916 by a 50,000-man British force (mainly from British India) organised in two army corps. The British, led by Frederick Stanley Maude, recaptured the city, but the Ottoman garrison there did not get trapped inside (as had happened to Townshend's troops in the previous year when the Ottomans had besieged Kut in the Siege of Kut): the Ottoman commander, Kâzım Karabekir Bey, managed a good-order retreat from the town of his remaining soldiers (about 2,500), pursued by a British fluvial flotilla along the Tigris River. The British advance wore off on 27 February at Aziziyeh, some 100 kilometers (62 mi) beyond Kut. After three days' worth of supplies had been accumulated, Maude continued his march toward Baghdad. Kut クート

  • 英文を日本語訳して下さい。

    Finally, the British re-captured Kut on 24 February 1917 in the Second Battle of Kut. The local Ottoman commander, Karabekir Bey, did not let his army become trapped in Kut, as General Townshend had been in the First Battle of Kut. The march on Baghdad resumed on 5 March 1917. Three days later, Maude's corps reached the Diyala River on the outskirts of the city. Khalil Pasha chose to defend Baghdad at the confluence of the Diyala and the Tigris, some 35 miles south of Baghdad. The Ottoman troops resisted the initial British assault on 9 March. General Maude then shifted the majority of his army north. He believed that he could outflank the Ottoman positions and strike directly for Baghdad. Khalil Pasha responded by shifting his army out of its defensive positions to mirror the move of the British on the other side of the river. A single regiment was left to hold the original Diyala River defences. The British crushed this regiment with a sudden assault on 10 March 1917.

  • 英文を日本語訳して下さい。

    The Fao Landing occurred from November 6, 1914 to November 8, 1914 with British forces attacking the Ottoman stronghold of Fao and its fortress. The landing was met with little resistance from the Turkish defenders who fled after intense shelling. It was the first military operation of the Mesopotamian Campaign of World War I which was carried out to protect the British Empire's oil supplies in the Persian Gulf. When the Ottoman Empire entered into World War I, the British feared for the safety of the Persian Gulf oil facilities. To protect their facilities, the British decided to capture the Ottoman-controlled section of the Persian Gulf coast. The Fortress of Fao was the main Ottoman fortress on the Persian Gulf coast and to Anglo commanders seemed like the logical jumping off point for any Ottoman attack on British oil facilities. The British assigned Indian Expeditionary Force D (IEF D) which consisted of the 6th (Poona) Division led by Lieutenant General Arthur Barrett, with Sir Percy Cox as Political Officer. The initial landing force was a contingent of Royal Marines from the HMS Ocean and British Indian troops of the 16th (Poona) Brigade under Brigadier General W.S. Delamain. The British sloop HMS Odin shelled the Turkish positions near the old fortress of Fao, silencing the enemy batteries and clearing the way for the landing force. A six-hundred strong force came ashore in the shallow, muddy waters with two mountain guns in tow and faced little resistance. The combined British and Indian force captured the poorly prepared Ottoman positions swiftly, seizing a large amount of largely undamaged material including several artillery guns, many of them still in position and loaded. Evidently, the weak Ottoman garrison was abandoned by its soldiers when the fort commander known as the "Bimbashi of Fao Fort" was killed by a shell. The landing and capture of Fao was a strategic blunder for the Ottomans from which they would never truly recover as evidenced by the subsequent string of defeats suffered by the Empire at the hands of the British in the following year. The Ottomans also no longer controlled a key access point to the Persian Gulf, and the British facilities were largely safe. However, the British felt that their facilities would not be truly safe until they managed to capture Baghdad. This led to several campaigns against Baghdad that would result in the capture of that city by the British in 1917. The Fao landing and the subsequent battle for the fortress were prominently featured in video game Battlefield I. The Fao Landing occurredアル=ファオ上陸戦

  • 英文翻訳をお願いいたします。

    Given the eventual defeat in 1918 and subsequent partitioning of the Ottoman Empire, the agreement effectively divided the Ottoman's Arab provinces outside the Arabian peninsula into areas of future British and French control and influence. An "international administration" was proposed for Palestine. The British gained control of the territory in 1920 and ruled it as Mandatory Palestine from 1923 until 1948. They also ruled Mandatory Iraq from 1920 until 1932, while the French Mandate for Syria and the Lebanon lasted from 1923 to 1946. The terms were negotiated by the British and French diplomats Mark Sykes and François Georges-Picot. The Russian Tsarist government was a minor party to the Sykes–Picot agreement, and when, following the Russian Revolution, the Bolsheviks published the agreement on 23 November 1917 "the British were embarrassed, the Arabs dismayed and the Turks delighted."

  • 英語の文章を訳して下さい。

    The British captured Kut in February 1917 on their way to the capture of Baghdad sixteen days later on 11 March 1917. The humiliation the British faced due to the loss of Kut had been partially rectified. The Ottoman government was forced to end its military operations in Persia and try to build up a new army to prevent the British from moving on to capture of Mosul. Sepoy Chatta Singh of the 9th Bhopal Infantry was awarded the Victoria Cross for his actions at the battle.

  • 次の英文を和訳して下さい。

    Enver Pasha worried about the possible fall of Baghdad. He realized the mistake of underestimating the importance of the Mesopotamian campaign. He ordered the 35th Division and Mehmet Fazıl Pasha to return to their old location, which was Mosul. The 38th Division was reconstituted. The Sixth Army was created on 5 October 1915, and its commander was a 72-year-old German General Colmar von der Goltz. Von der Goltz was a famous military historian who had written several classic books on military operations. He had also spent many years working as a military adviser in the Ottoman Empire. However, he was in Thrace commanding the Ottoman First Army and would not reach the theater for some time. Colonel Nureddin the former commander of the Iraq Area Command was still in charge on the ground. On 22 November, Townshend and Nureddin fought a battle at Ctesiphon, a town 25 miles south of Baghdad. The conflict lasted five days. The battle was a stalemate as both the Ottomans and the British ended up retreating from the battlefield. Townshend concluded that a full scale retreat was necessary. However, Nureddin realized the British were retreating and cancelled his retreat, then followed the British. Townshend withdrew his division in good order back to Kut-al-Amara. He halted and fortified the position. Nureddin pursued with his forces. He tried to encircle the British with his XVIII Corps composed of the 45th Division, 51st Division and 2nd Tribal Cavalry Brigade. The exhausted and depleted British force was urged back to the defenses of Kut-al-Amara. The retreat finalized on 3 December. Nureddin encircled the British at Kut-al-Amara, and sent other forces down river to prevent the British from marching to the relief of the garrison.

  • 英文を訳して下さい。

    The United States, having refused in the Senate to assume a League of Nations mandate over Armenia, decided to not participate in the partitioning of the Ottoman Empire. The U.S. wanted a permanent peace as quickly as possible, with financial compensation for its military expenditure. However, after the American Senate rejected the Armenian mandate, its only hope was its inclusion in the treaty by the influential Greek prime minister, Eleftherios Venizelos. The treaty imposed a number of territorial losses on Turkey. It also had a number of provisions which applied to the territory, recognised as belonging to Turkey. Financial restrictions The Allies were to control the Empire's finances. The financial control extended to the approval or supervision of the national budget, financial laws and regulations, and total control over the Ottoman Bank. The Ottoman Public Debt Administration (instituted in 1881) was redesigned to include only British, French and Italian bond holders. The Ottoman debt problem dated back to the time of the Crimean War (1854–56), during which the Ottoman Empire had borrowed money from abroad, mainly from France. Also the capitulations of the Ottoman Empire, which had been abolished in 1914 by Talaat Pasha, were restored. The Empire was required to grant freedom of transit to persons, goods, vessels, etc., passing through her territory, and goods in transit were to be free of all customs duties. Future developments of the tax system, the customs system, internal or external loans, import and export duties, or concessions could not be arranged without the consent of the financial commission of the Allied Powers. To forestall the economic re-penetration of Germany, Austria, Hungary, or Bulgaria the treaty demanded that the Empire liquidate the property of citizens of those countries in its territories. This public liquidation was to be turned over to the Reparations Commission. Property rights of the Baghdad Railway passed out of German control. Military restrictions The Ottoman Army was to be restricted to 50,700 men; the Ottoman Navy could only preserve seven sloops and six torpedo boats; and the Ottoman State was prohibited from obtaining an air force. The treaty included an inter-allied commission of control and organisation to supervise the execution of the military clauses.

  • 日本語訳をお願いいたします。

    The Battle of Mount Hamrin was an unsuccessful British effort to cut off part of the Ottoman Sixth Army after the capture of Baghdad during the Mesopotamia campaign during the First World War.The British Empire captured Baghdad from the Ottoman Empire on March 11, 1917. British General Frederick Stanley Maude felt that the presence of 10,000 Ottoman troops north of the city, led by Khalil Pasha, and the presence of another 15,000 Ottomans under Ali Ihsan Bey posed a considerable threat to the British position in the region. Intelligence obtained by the British indicated that the Ottomans were preparing a new army group to retake Mesopotamia. General Maude launched the Samarrah Offensive to push the Ottomans away from Baghdad. Maude dispatched four columns under the command of Major General H. D'Urban Keary. The immediate objective for the force was the village of Baquba. After an initial reverse, the British secured the village from the Ottomans on 17 March 1917.