• ベストアンサー
  • 困ってます

英文を日本語訳して下さい。

Colonel Nureddin had over 55 days to prepare his defenses, and his forces prepared them well. He deployed his forces in an L shaped formation. The 38th Division occupied the long part of the L. The new and fresh 45th Division held most vulnerable part of the line, the small leg of the L on the left, with one regiment up in the front line trenches and two in reserve. There were 12 strong points along the first trench line, and a complete second line of trenches to fall back into. In general reserve was the veteran 51st Division. The 35th was across the river.The Ottoman artillery was centrally located where it could support his left flank or the central part of his line.The artillery was ordered to fire first on the British gunboats, and then shift fire to support the Ottoman reserves.

共感・応援の気持ちを伝えよう!

  • 回答数1
  • 閲覧数62
  • ありがとう数1

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • 回答No.1
  • Nakay702
  • ベストアンサー率81% (7934/9783)

以下のとおりお答えします。 >Colonel Nureddin had over 55 days to prepare his defenses, and his forces prepared them well. He deployed his forces in an L shaped formation. The 38th Division occupied the long part of the L. The new and fresh 45th Division held most vulnerable part of the line, the small leg of the L on the left, with one regiment up in the front line trenches and two in reserve. ⇒ヌレディン大佐には防御線の準備に55日以上あったし、彼の部隊もよく準備した。彼は部隊をL字型に展開した。第38師団はL字型の長辺部分を占めた。新しく活気のある第45師団は、戦列の最弱点である左翼のL字型の短辺部分を守って、前線の塹壕に1個連隊がつき、予備に2個連隊がついた。 >There were 12 strong points along the first trench line, and a complete second line of trenches to fall back into. In general reserve was the veteran 51st Division. The 35th was across the river.The Ottoman artillery was centrally located where it could support his left flank or the central part of his line.The artillery was ordered to fire first on the British gunboats, and then shift fire to support the Ottoman reserves. ⇒最前線の塹壕に沿って12か所の強化要点があり、退却用に第2の塹壕線も完備していた。全体の予備軍は老練な第51師団だった。第35師団は川向こうにいた。オスマン軍の砲兵隊が、彼(ヌレディン)の隊列の左側面や中央部を支援できる中間帯に陣取っていた。砲兵隊は、まず英国軍の砲艦を攻撃し、それからオスマン予備軍の援護射撃に転じるよう命じられていた。

共感・感謝の気持ちを伝えよう!

質問者からのお礼

ありがとう

関連するQ&A

  • お手数ですが、次の英文を訳して下さい。

    Colonel Nureddin had over 55 days to prepare his defenses, and his forces prepared them well. He deployed his forces in an L shaped formation. The 38th Division occupied the long part of the L. The new and fresh 45th Division held most vulnerable part of the line, the small leg of the L on the left, with one regiment up in the front line trenches and two in reserve. There were 12 strong points along the first trench line, and a complete second line of trenches to fall back into. In general reserve was the veteran 51st Division. The 35th was across the river.The Ottoman artillery was centrally located where it could support his left flank or the central part of his line.The artillery was ordered to fire first on the British gunboats, and then shift fire to support the Ottoman reserves.

  • 英文を日本語訳して下さい。

    When the attack resumed the troops met those of Bavarian Reserve Regiment 21 at around 8:10 a.m. German artillery support was less extensive than that available to the attackers but managed to "smother the British trenches with fire" as the artillery of the 50th Reserve Division and 54th Reserve Division fired from the flanks "thus the backbone of the British (sic) attack was broken before it left the trenches at 5:30 p.m.".

  • 英文を日本語訳して下さい。

    After their partial defeat in the Christmas battles, the German 8th Army organized a counterattack to conquer back their lost positions. The Germans received strong reinforcements and many fresh divisions were stationed in Jelgava. In the early morning of 23 January a massive artillery barrage started, which was soon followed by an infantry attack along the whole battle line. The main German forces consisted of the 1st. Reserve division (1. Reserve-Division) and 2nd Infantry Division (2. Infanterie-Division). They attacked across Tirelis swamp against the Latvian and Russian positions. Latvian rifleman and Siberians desperately defended their positions for three days.

  • 英文を日本語訳して下さい。

    The Battle of Nebi Samwil, (17–24 November 1917), was fought during the decisive British Empire victory at the Battle of Jerusalem between the forces of the Egyptian Expeditionary Force and the Ottoman Empire's Yildirim Army Group during the Sinai and Palestine Campaign, in the First World War. The Battle of Jerusalem began two days after the end of the decisive EEF victory at the Battle of Mughar Ridge which occurred after the EEF defeated the Ottoman Army at the decisive victory at the Battle of Beersheba and Third Battle of Gaza. The battle was the first attempt by the forces of the British Empire to capture Jerusalem. The village of Nebi Samwil (now spelled Nabi Samwil), also known as the "Tomb of Samuel", was part of the Ottoman defences in front of Jerusalem and its capture was considered vital to the eventual capture of the city. The British attacking force consisted of three divisions, two infantry and one mounted. The village was captured by the 234th Brigade, part of the 75th Division, on 21 November 1917, however the still had to defend it against almost Ottoman counter-attacks almost every day. Unsupported by their heavy weapons the British infantry could not break through the main Ottoman defensive line and the attack failed to reach its objective Jerusalem.In November 1917, the British Empire's Egyptian Expeditionary Force, commanded by General Edmund Allenby had defeated the forces of the Ottoman Empire in the Third Battle of Gaza and the Battle of Mughar Ridge. Pursuing the withdrawing Ottoman army the 75th Division captured Junction Station on 14 November. The capture of the station cut the railway line from Jerusalem and the rest of the country and provided the British forces with a fresh water source. It also split the Ottoman Seventh and Eighth Army. The following day the ANZAC Mounted Division captured Ramleh and Ludd, 5 miles (8.0 km) north of the station and on the Mediterranean coast, then on 16 November the New Zealand Mounted Rifles Brigade captured the port of Jaffa. In the ten days since the Battle of Gaza the British had advanced some 60 miles (97 km), but at the cost of 6,000 casualties. The numbers of the Ottoman forces killed is not known but 10,000 men had been captured by the British along with eighty pieces of artillery and 100 machine guns.

  • 英文を日本語訳して下さい。

    But elsewhere in the north and south the brigades had been fought to a standstill. Turkish artillery fire intensified and at 10:30 Chavaul asked for air support to help locate their batteries. Part of the problem being they were a larger calibre than the British guns and were out-ranging them. At the same time he sent one of his reserve regiments the Warwickshire Yeomanry to support the Composite Brigade. By 11:30 the ANZAC Division was deployed in a crescent around three miles (4.8 km) the Turkish position and could observe the Turkish camel transports leaving to the east. But thirty minutes later the Turkish troops counter-attacked along the length of their line.

  • 英文を日本語訳して下さい。

    The Ottomans, who had become adept at trench warfare during their victory at Gallipoli, had put their experience to good use. The Ottoman Sixth Army had invested Townshend’s position with an elaborate trench network since December 1915. Downriver, the Field Marshal von der Goltz and his senior Ottoman commander, Khalil Pasha, erected a series of well sited defensive positions at the Hanna and the Sanniyat on the left bank of the river and the Dujaila along the right bank. Because Townshend had adopted a passive defensive stance, even more so since losing his ability to cross the river with the destruction of the pontoon bridge from Kut to the Woolpress village, Von Der Goltz had been able to shift more and more of his troops south. In all, the Ottoman Sixth Army could muster approximately 25,000 men, 1,200 cavalry, and 80 artillery pieces. With Townshend's passivity, Field Marshal Von Der Goltz was able to move the bulk of his forces south, leaving only about 2,000 men to maintain the siege itself. On the left bank, the 52nd, 38th, and part of 35th Ottoman Divisions continued to occupy the Hanna line. 8,500 men, 1,500 cavalry and 32 artillery pieces of the 2nd and 35th Ottoman Divisions defended the right bank of the Tigris at the Dujaila position.

  • 英文を日本語訳して下さい。

    Over the next week, attacks by the 53rd (Welsh) Division, the Anzac Mounted Division, and the 5th Mounted Brigade (Australian Mounted Division) attempted to capture the Khuweilfe position. Attacks were launched by the British infantry and Yeomanry cavalry, and Australian and New Zealand mounted brigades. Despite their failure to dislodge the Ottoman defenders, the continuing pressure drew in Ottoman reserves, which could have made the EEF attacks at Gaza during the night of 1/2 November, and at Hareira and Sheria on 6–7 November, more strongly contested. On 6 November, in coordination with the attacks on Hareira and Sheria, the 53rd (Welsh) Infantry Division, with the Imperial Camel Brigade covering their flanks, made another inconclusive assault with artillery support. This fighting continued the following day, until the Ottoman defenders began to withdraw, as a consequence of the loss of Hareira, the evacuation of Gaza, and the weakening of the Sheria position, all of which threatened to outflank the Tel el Khuweilfe position. The Charge at Sheria took place on 7 November 1917 during the Battle of Hareira and Sheria when the 11th and 12th Light Horse Regiments (4th Light Horse Brigade) charged a Yildirim Army Group rearguard in support of an attack by the 60th (London) Division during the Southern Palestine Offensive of the Sinai and Palestine Campaign in World War I. Following the victory at the Battle of Beersheba on 31 October, Ottoman Army forces continued to hold most of their front line stretching from Gaza on the Mediterranean coast to the mound of Tel el Sheria and Tel el Khuweilfe, in the Judean Hills to the north of Beersheba. A major offensive launched by the Egyptian Expeditionary Force (EEF) on 6 November could not dislodge the Ottoman defenders at Gaza, Hareira and Tel el Khuweilfe. Although Sheria and Tel el Khuweilfe continued to be strongly defended, the heavy EEF bombardment by the XXI Corps against Gaza, resulted in the Ottoman garrison withdrawing from Gaza during the night. During 7 November the attack by the XX Corps, led by the 60th (London) Division and supported by the 10th (Irish) Division on the left and the 74th (Yeomanry) Division on the right, gained some ground in the morning but was held up by a strong position at Sheria, when the Australian Mounted Division was ordered to attack mounted. The 11th and 12th Light Horse Regiments charged into the face of heavy artillery, machine gun and rifle fire, was forced to stop and dismount as the fire was too fierce. One troop missed the signal and was annihilated, after they charged up and over the Ottoman trenches.

  • 英文を日本語訳して下さい。

    The German force moving up the Reutelbeek valley into the area of the 23rd and 1st Australian divisions, was watched by the infantry for an hour, when at 7:02 p.m. a field artillery and machine-gun barrage fell on the Germans for an hour, stopping all movement towards the British positions, The 16th Bavarian Division was a high quality formation, but all the skill and dash in the world stood no chance in the face of the torrent of fire the British artillery could bring to bear at the critical points. — Sheldon a similar barrage for forty minutes in front of the 2nd Australian Division, on a regiment of the 236th Division advancing from Molenaarelsthoek and downhill from Broodseinde, stopped the counter-attack long before it came within range of the Australian infantry. On the southern edge of the plateau, German troops dribbling forward in the 39th Division area, managed to reinforce the garrison at Tower Hamlets, then tried twice to advance to the Bassevillebeek and were "smashed" by artillery and machine-gun fire. In the Fifth Army area, from 800 yd (730 m) south of the Ypres–Roulers railway, north to the Ypres–Staden railway, many Germans were seen moving west down Passchendaele ridge around 5:30 p.m., into the area held by the 55th, 58th and 51st divisions. In the 58th Division area, fire was opened on the Germans after half an hour, which forced the Germans to deploy into open order. When the Germans were 150 yd (140 m) from the first British strong point, the British defensive barrage arrived with such force that the German infantry "stampeded". No Germans were seen in the area until night, when patrols occupied an outpost. On the 55th Division front, "an extraordinarily gallant" German counter-attack by Reserve Infantry Regiment 459 (236th Division) from Gravenstafel, on Hill 37, through the positions of Reserve Infantry Regiment 91, was stopped by artillery and enfilade fire by machine-guns at Keir Farm and Schuler Galleries. A German attack down Poelcappelle spur at 5:30 p.m. towards the 51st Division, had much better artillery support and although stopped in the area of the Lekkerboterbeek by 7:00 p.m., pushed the British left back to Pheasant trench in the Wilhemstellung, before the British counter-attacked and pushed the Germans back to the line of the first objective, 600 yd (550 m) short of the final objective.

  • 英文を日本語訳して下さい。

    Three German mines were exploded at 5:55 a.m., another artillery bombardment was fired and a second gas cloud was discharged. Several raiding parties of about 20 men each, followed the gas and three managed to get into the British trenches. One party entered the British front line at Chalk Pit Wood for about fifteen minutes, the second was quickly expelled from the lines north of Posen Alley, then caught by Lewis-gun fire in no man's land. The third party got into the trenches on the right flank of the 15th Division, just north of the Vermelles–Hulluch road and was promptly bombed out; by 7:30 a.m. the raiding parties had withdrawn. At 5:10 a.m. on 27 April, a gas alert was raised in the 16th Division area and the divisional and corps artillery began a bombardment on the rear of the German lines, from whence the gas was being discharged.

  • 英文を日本語訳して下さい。

    In October these forces took up position on the Struma and a month later were joined by the 12,609 men of the 46th Ottoman Division. The two divisions formed the XX Corps and remained in the region until May 1917, when they were recalled to Mesopotamia. This freed some Bulgarian forces that could now be directed to reinforce the Eleventh Army. In addition the Ottoman Rumeli Detachment (177th Regiment) of 3,598 men was also attached to General Winkler's forces.