• 締切済み

日本語に訳して欲しいです。

Of course Your work is beautiful and that is what matters to me! Can we try that on a shirt for you? I'll tag you. If it sells, then I'll pay you to do more!! Can you email .png?

みんなの回答

  • 92128bwsd
  • ベストアンサー率58% (2275/3919)
回答No.4

#2 です。 KoalaGoldさんの回答を見て、そのとおりと思いました。"Can you email .png?" は”pngフォーマットでアート・デザインのデータを送ってくれないか?” ですね。 デザインをやられている方なので、.png がどう言うフォーマットかは釈迦に説法でしょうね。

  • KoalaGold
  • ベストアンサー率20% (2539/12474)
回答No.3

.pngは画像ファイルをpngで送ってくださいということです。 tag youは名前を載せるから、という意味です。

  • 92128bwsd
  • ベストアンサー率58% (2275/3919)
回答No.2

「勿論、あなたの作品は美しく、私に取ってそれが大事なことなのです! 試しにあたたのためにシャツを一つ作ってみても良いですか?あなたにタグ付けします。 もしそれが売れたら、もっと作るため、あなたにお金をお支払します!! .png 宛にメールもらえますか?」 最後の.pngがわからないのですが、ひょっとしてこれは画像のpngファイルのことですかね?それでSNSかなんかで連絡が来て、SNSがe-mailアドレスの書き込みを禁止しているので画像ファイルにアドレスを書いている?

  • SPS700
  • ベストアンサー率46% (15297/33016)
回答No.1

 言うまでもなく、あなたの作品は美しく、我々にはそれだけがモノを言います。  シャツの上にそれをつけてみましょうか?あなたに札をつけます。  もし売れれば、もっと作っていただけるようお金を出します。  png にメールしていただけますか?  (二番目の文は文脈が欲しいところです)    

関連するQ&A

専門家に質問してみよう