• ベストアンサー

日本語訳お願いします。

"You won't be able to defeat that guy. Stand back. I'll take him down."

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • umasimaji
  • ベストアンサー率30% (6/20)
回答No.1

直訳  「君ははあの男を打ち負かすことなどできない。後ろに下がりなさい。私が彼を倒してやろう。」 口語調  「てめえなんか、ヤツの敵じゃねえ。すっこんでろ。俺がぶちのめしてやる。」 漢文書き下し朝  「貴公、彼の男に敵すること能わず。後方に退け。我、彼を倒さんや。」

すると、全ての回答が全文表示されます。

その他の回答 (1)

  • ddeana
  • ベストアンサー率74% (2976/4019)
回答No.2

お前はヤツには勝てないよ。引っ込んでろ。俺がやっつけてやる。

すると、全ての回答が全文表示されます。
充電器付属のケーブルについて
このQ&Aのポイント
  • 充電器付属のケーブルの使い方や機能について質問があります。
  • 付属のUSBケーブルは信号伝送にも使用可能なのか、給電にのみ使用できるのか知りたいです。
  • エレコム株式会社の製品である上記の充電器に付属のケーブルについて、使い方や対応する機能について教えてください。
回答を見る