• ベストアンサー

英語の文章の違いが分かりません

下記の文章で分からない事があります。 ---- What would you like to have for dinner? 夕食は何が食べたいですか? I'd like sushi. 寿司です。 ---- これを What do you want to have for dinner? I want to sushi. としてはダメなのでしょうか? 違いは何処にあるのでしょうか? よろしくお願いします。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • marbleshit
  • ベストアンサー率49% (5033/10253)
回答No.1

>としてはダメなのでしょうか? OKです。 >違いは何処にあるのでしょうか? 丁寧度が違います。 前者の『何を召し上がりますか?』に対して、 後者は『何食べたい?』となります。

sinkocyo
質問者

お礼

回答ありがとうございました。 きっちりメモらしていただきます。

関連するQ&A