• 締切済み

英文の翻訳をお願いします

いろいろな翻訳サイトで調べたのですが、分かりませんでした・・・ 「this I did that you could see」 です。 よろしくお願いいたします。

みんなの回答

回答No.2

この英文、深く考えず、すっと読めば私にはNo.1回答と少しニュアンスが違い、 『これ自分がしたの、あなた分かるでしょ』 のように感じます。

puu-nene
質問者

お礼

回答、ありがとうございました。 No.1回答をいただきとても参考になりましたが、またちょっと角度を変えた 解釈の仕方もあるのか・・・と勉強になりました。 すっと読めてしまうところがスゴいです。 またお助け願うことがあるかと思いますが、よろしくお願いいたします。

  • marbleshit
  • ベストアンサー率49% (5033/10253)
回答No.1

私のこの成果、あなたが見てくれたらな。

puu-nene
質問者

お礼

早々にどうもありがとうございました。 どこで単語を切ったらいいのか分からず、ニュアンスさえ さっぱり分かりませんでしたが、スッキリしました。 一緒に描かれているデザイン(絵)の解釈もつかめてよかったです。 助かりました。ありがとうございました。

関連するQ&A

専門家に質問してみよう