英文の翻訳お願いします!
先日オーストラリアにホームステイに行き、帰国後に感謝の言葉をメールで送ったのですが返信が理解できず…
翻訳サイトなどでなんとなくはわかったのですがこの部分だけわかりませんでした…!
I'm sorry that you had to sit through our pyjama party on Sunday at church. It was a fundraising party to raise money for research of Mitochondrial disease. The daughter of some very good church friends has been diagnosed with mitochondrial disease, and unfortunately she probably won't live to age 14. Her brother has also tested positive for the same disease. The day was organised months beforehand and so I thank-you so much for your patience and understanding on that.
I haven't yet posted off your towels and t-shirt, but I hope to do that by the end of this week.
I hope that we can stay in touch. Thanks for writing.
Margie (Mum)
なんだか重大そうなことが書いてある気がしてなりません><英語に詳しい方お願いします!