関係代名詞の位置と用法について
- 関係代名詞と先行詞が離れることはよくあります。
- 関係代名詞が先行詞から離れる主な場合は、分かりやすさを重視していると思われます。
- 追放系や禁止系の単語は「O from doing」という形を取ります。これには他の用法もあります。
- ベストアンサー
関係代名詞の位置
次の文についていくつか質問があります。 I will now cruelly eject everyone from the game who isn't a paying member. 1)この文のように、先行詞と関係代名詞が離れることはよくあるのでしょうか? 2)分かりやすくする為にそうなっているんだと思いますが、どういう構造のときに離れやすいのでしょうか? 3)eject,reject,banish,expelなどの追放系、forbid,ban,discourage,prohibit,prevent,stop,keepなどの禁止系単語はO from doingという形を取るようですがこの時のfromの用法はなんですか?またこの用法を用いた他の用例はありますか?
- aimury
- お礼率96% (220/228)
- 英語
- 回答数3
- ありがとう数3
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
V O 前 名詞 こういう構造で O にあたる名詞を関係代名詞で説明しようとして, お決まり通り,先行詞の直後に関係詞とすると, eject everyone who isn't a paying member from the game となります。 すると,from the game という部分が動詞 eject とつながるのか, 関係節内の isn't a pay member にかかるのかわかりにくくなります。 今回の場合は比較的わかりやすいですが,is でなく一般動詞になると難しくなります。 だから,こういう場合,V O ときて,短い from the game を先にもってきて 後から関係節 ということはよくあります。 彼に届けられた本を渡す だと,「彼に」が「届けられた」にかかるか,「渡す」にかかるかが微妙なので, 届けられた本を,彼に渡す とすることが日本語であるように,つながる動詞により近づける。 ここでは from the game を動詞 eject に近づけた方がわかりやすい。 そうすると,who ~の部分が直前の game にかかるか,さらに前の everyone にかかるか, という問題が生じるわけですが,それは who でわかるということもあります。 もちろん,that だとわからなくなりますが, はずす,みなを,試合から,採算の取れるメンバーでない, こう流れていって,「試合から」は「はずす」にかかり,「採算の取れるメンバーでない」は「みな」 にかかる,と自然にわかるのです。 とにかく,英語のまま,前から読んでいって,どこにかかるかを自然に判断する。 日本語で訳そうとすると,後ろからどこにかかるか,ということになるのです。 先行詞と関係詞を近づける,というルールも大事なのですが,他のルールと抵触すると, この限りではないということです。
その他の回答 (2)
- wind-sky-wind
- ベストアンサー率63% (6647/10387)
すみません,game でつい「試合」と思い,paying も単純にとりませんでした。 game は「ゲーム」で paying member は「支払うメンバー,有料会員」ですね。 3) についても忘れていました。 追放は単純に「~から」でいいのですが,禁止はちょっと日本語的には難しいです。 (away) from ~と,基本「~から」離れる,で離れるということはしない, という否定につながります。 keep O away from ~で「~に近づけない」と訳すことも多いです。 おもしろいもので,keep は「保つ」なんだけど, from のせいで「妨げる」prevent と同じ意味になります。 一方,prevent はこれだけで「妨げる」であり, さらに from をとります。 微妙に意味が違うのですが,prevent ~ing でも「妨げる」 prevent from ~ing でも「妨げる」です。 それだけ,from は「~させない」的な感覚があるということです。 refrain from ~「~を慎む」にも表れています。
お礼
ふむふむ。
- bakansky
- ベストアンサー率48% (3502/7245)
> I will now cruelly eject everyone from the game who isn't a paying member. 先行詞とみなされるものは everyone で、それを受ける who とは離れている、ということでしょうか。 おっしゃるように eject という動詞が使われている文ですから、eject A from B という形になるのは自然なことで、要するにその部分の結びつきが強いので、その中に無理に who を割りこませることは、普通は、まぁないだろうと思います。 逆に who が everyone とくっついて置かれていたらどうでしょうか。 → I will now cruelly eject everyone who isn't a paying member from the game. これでも成り立ちますが、今度は eject と from が離れています。 英語の感覚としては、eject A from B ということを先ず述べてから、B についての具体的なことを述べる方が自然なのではないだろうかという気がします。 つまり、I will now cruelly eject everyone (すべての人をのけ者扱いにしようというわけではないよ) と先ず述べてから、その 「すべての人」 というのは 「そのゲームの有料会員になってない人」 のことだ、と説明を加えているという形です。 日本語は言いたいことのポイントが文の終わりに置かれる場合が多いので、長い文だと、最後まで読まないと何が言いたいのか判断できない場合があります (「・・・とか・・・とか・・・などを例外とするわけではない」 という文などは、その文が否定文であることは最後まで読まないと分からないわけです)。英語は反対に、ポイントとなる部分を先に述べる傾向があります。 この from は 「分離の from」 ではないかと思います。たとえば何かを禁止する場合には、何もかも禁止するわけではなくて、可能な選択肢が100あれば、そのうちの10が禁止事項に相当するなど。その10以外の、許可されている事柄はいちいち示されないこともあります。全体は100あって、そのうちの10だけを 「分離」 して禁止するので、「分離の from」 はうまい言い方だなと思います。
お礼
ふむふむなるほど。ありがとうございました!
関連するQ&A
- 関係代名詞の位置について?
NHKラジオ英会話講座より I sure hope there's a phone at that house that we can use. あの家に使える電話があると本当にいいんだけどな。 (質問) 4つに区切ってみました。 a)I sure hope b)there's a phone c)at that house d)that we can use. 関係代名詞[that]の直前に先行詞[a phone]でなく、副詞句の[at that house]が割り込んでいる、と思えるのですが、a-b-d-cの順番では間違いでしょうか?関係詞の直前に先行詞がこないのは、珍しいことではありませんか? 初心者にもわかる、やさしい説明をお願いいたします。以上
- ベストアンサー
- 英語
- 関係代名詞の位置のハテナ
The first solo fright is one of those events in a pilot's life that forever remain impressed on his memory. (最初の単独飛行は、パイロットの人生の中で永遠に記憶に留まる出来事のひとつです。) 上記の例文のthat以下の文は、「life」ではなく「events」を修飾しています。 勉強していて思ったのが、訳す際にとても紛らわしいなあということです。 関係代名詞の先行詞は直前にあるのが一般的で、私が見る英文はほとんどがそれです。 一体どうしてこういう文章が出来るのか分かる方はいらっしゃいますか・・・? また、和訳する時に間違えないようにするコツはありますか?
- ベストアンサー
- 英語
- 関係代名詞も関係代名詞節に入りますか?
よろしくお願いします。 関係代名詞節といった場合、関係代名詞そのものも関係代名詞に含まれますか? 例えば次の文において、 関係代名詞はwhoで先行詞がwho、 peopleにwho live in New Yorkがかかっています。 この場合、関係代名詞節はどこか、と言われた場合、 whoも関係代名詞節にはいりますか?それとも、live in new yorkだけでしょうか。 I know a lot of people who live in New York. 同様にthat節と言った場合、thatそのものもthat節に入りますか? どうぞよろしくお願いします。
- ベストアンサー
- 英語
- 関係代名詞です お願いします
関係代名詞のところの問題です。 下の2文を1文にしなさい。 This is the book. I gave it to him. これを This is the book I gave to him. としたのですが。 問題集の回答は This is the book I gave him. と to がなくなっていました。 自分の回答ではダメなのかと、to が抜けた訳を教えてください。
- ベストアンサー
- 英語
- 関係代名詞について教えてください。
こんばんわ。 高校英語で、関係代名詞について調べていたのですが、この問題が解けず、困っています。 穴埋め問題なのですが、 This is a letter from John,( )you've met of course. という問題で、( )にはwhoが入るそうです。 whoの後は、動詞がくるものとばかり思っていましたが、この問題の場合は、後に主語、動詞がきています。 私はwhomかと思っていたので、whoが入る理由が知りたいです。 どなたか教えていただけませんでしょうか。 宜しくお願いします。
- ベストアンサー
- 英語
- この関係代名詞の使い方合ってますか?
Tom has a bag, the color of which is black. 文法的に合ってるでしょうか? なかなか 前置詞+関係代名詞 使い方がマスターできなくてですね、、、
- ベストアンサー
- 英語
- 関係代名詞について
この英文に関して質問です。 Such great progress has been made in cell phones ( ) you can use them all over the place. この文の( )内にあてはまるものを、4つの選択肢から選ぶ問題だったのですが…選択肢は 1,as 2,but 3,which 4,thatで正解は4のthatでした。 なぜwhichではなくthatでないと駄目なのかがわかりません。 参考書のthatの特別用法も読み直してみたのですが、この文にはあてはまらないものばかりで(^^; ご回答よろしくお願いします。
- ベストアンサー
- 英語
- 関係代名詞について
以下の2文についてお尋ねします。 (1)The girl ☆who I thought was his sister proved to be his cousin. (2)The girl ☆whom I thought to be his sister proved to be his cousin. <訳(共通)>私が彼の姉(妹)だと思っていた少女は彼のいとこだということがわかった。 ☆whoと☆whomの使い分けが曖昧な為、質問させていただきました。 (1)では ~I thought was... (2)では ~I thought to be... という違いには気付いたのですが、 何故(1)で用いる関係代名詞はwhoで(2)ではwhomなのか理解出来ていません。 同じ分野で何度も躓いてしまい、何度も質問してしまって申し訳ないです(>_<) 何卒、よろしくお願いいたします。
- ベストアンサー
- 英語
お礼
なるほど。ありがとうございました!