• ベストアンサー

関係代名詞

次の文を、whichを使って英語に直す問題で、 私は母からもらった本をなくしました。 I lost the book which was given me by my mother. は、正解でしょうか?

  • 英語
  • 回答数4
  • ありがとう数4

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • sporespore
  • ベストアンサー率30% (430/1408)
回答No.4

あってます。given me byとgiven to me byについてはこのサイトに説明されてます。 http://okwave.jp/qa/q1659341.html

genki98
質問者

お礼

詳しいサイトも紹介してくださりありがとうございました。 大変勉強になりました。

その他の回答 (3)

  • lion1223
  • ベストアンサー率0% (0/3)
回答No.3

あっていますよ^^

genki98
質問者

お礼

あっているのですね(*^_^*) No.2さんの解説でもそのようでした。 ありがとうございました。

回答No.2

結構,目的格が苦手で Mr. Smith is a teacher (whom) everyone likes. を Mr. Smith is a teacher who is liked by everyone. 「皆に好かれる先生」としたくなる生徒がいるものです。 「皆が」好きな 「母が」くれた とすれば目的格が使えます。 「母からもらった」は「母によって」という響きなので, which was given (to) me by my mother としても間違いではありません。 それに日本語でたとえ能動態でも英語で受動態にするのは自由です。 過去完了 (which) my mother had given me とするような回答もあるでしょうが, 現実の英語では過去形で十分です。 I lost the book my mother gave me. というのが一番素直でしょうね。

genki98
質問者

お礼

詳しい解説をありがとうございました。 勉強になりました。

  • marbleshit
  • ベストアンサー率49% (5033/10253)
回答No.1

いいえ。不正解です。 I lost the book which my mother gave me. となります。

genki98
質問者

お礼

ありがとうございました。 そうなんですね。

関連するQ&A

  • 関係代名詞(目的格)になると第3文型にする動詞

    (1)Yesterday I lost the purse which (that) my mother had given me last year. (2)Yesterday I lost the purse which (that) my mother had given to me last year. (3)Yesterday my brother lost the purse which (that) my mother had bought me last year. (4)Yesterday my brother lost the purse which (that) my mother had bought for me last year. たいぶ前に(2)(4)という書き方があるというのをどこかで学んだ覚えがあります。buyはとくに直接人を目的語にすると関係性が薄くなるのでfor meにする必要があると教えてくれた先生がいました。 質問)ってことは第4文型をとる動詞全部、もしかしたら関係代名詞の中で使われた場合第3文型にする必要がありますか? どこかの何かの本でどっちでもいいようなことを読んだ覚えがあります。それを確認するためにいろいろ自分の手持ちの資料(forestやら有名英文法サイトやらも出てなかったし。)を漁ってみたのですが、どこで学んだかさっぱり忘れてしまってみつけられませんでした。どうだったかも薄い記憶になっちゃいました。わかる先生教えてください!!!! buy 以外、この使い方で直接人を目的語を人にしないほうがいい、しなければいけない動詞があれば教えてください。

  • 関係代名詞

    1. 関係代名詞の使い方について質問します。 I have done it. My father told me to do it. を関係代名詞を使って1文にするとき、I have done what my told father told me to do . と正解がありましたが、I have done it which my told father told me to do .  では、不正解なのでしょうか? 2. 基本的なことで申し訳ありませんが、She spoke in German, ( which / whose)language I did not understand. whoseは、制限用法では人、ものの両方に使えますが、非制限用法では、どうなのでしょうか? この問題の正解は、which ですが、whose がものにも使えるなら、ここで、whose language というのも正解なのかと思い質問しました。 よろしくお願いします。

  • 関係代名詞の質問です

    次の文の(    )に最も適するものを選びなさい。 I will read the book (    ). 1 that you told me 2 which you told 3 you told me about 4 which told me tell は2重目的語をとるので1番かとも思いましたが、you told me the book という文章で考えたときに「あなたは私にその本を話す」となり変なので、3番だと考えました。しかし、自信がありません。 お分かりになる方教えてください。

  • 関係代名詞について

    例えば次の文です。 The man who phoned is my lawyer. この文では whoをthatに置き換えられますよね。それでは次の文です。 The car, which was invented by a German engineer, changed the twentieth century. 最初の文では who phonedがmanを限定しているので省略できませんが、2番目の文では which was invented by a German engineerの部分が 情報を補足しているだけなので 取り除いても文は成り立ちますよね。そこで質問です。この場合の whichはthatに置き換えることは可能でしょうか? また、carの前の定冠詞ですが、英語の定冠詞は 総称は表さないはずですよね。そして、特定のものを指しているわけでもありませんが、なぜ定冠詞が用いられているのでしょうか?

  • 英語:関係代名詞

    I got into the car which was parked in front of my house. I got into the car, which was parked in front of my house. この2つの文の違いを教えて下さい。 関係代名詞(which)の前に点があるのとないのとで、どう変わるのですか?

  • 前置詞+関係代名詞

    お世話になっています。 前置詞+関係代名詞について学習していたらこんがらがってきました。 ご教授いただけないでしょうか。 That is the house in which I was born. →That is the house which I was born in. このようにinをbornの後に持ってこれるのは理解できます。 では以下の文で、前置詞を関係詞以降の持っていきたい場合どうしたらいいのでしょうか? (1)This is a book from which you can learn both how to read and how to live. fromをwhich以降にもっていくとき、それはどの位置にもっていくのでしょうか?   また、その理由はどうしてなのでしょうか? (2)Monday is the day on which my mother is busiest. onをwhich以降にもっていくとき、それはどの位置にもっていくのでしょうか?   また、その理由はどうしてなのでしょうか? (3)Tell me the reason for which you quit the job. forをwhich以降にもっていくとき、それはどの位置にもっていくのでしょうか?   また、その理由はどうしてなのでしょうか? 基本がわからず、お恥ずかしい限りです。 どうぞ宜しくお願い申し上げます。

  • 関係代名詞がわかりません・・・

    関係代名詞でわからないことがあるので、教えてください。中3です。 中3レベルで教えてもらえるとうれしいです。 (1)thatは、いつ使えばいいのでしょうか? (2)彼が作った椅子は、すてきです。  The chair which was made by him is nice. って、The chair is nice which was made by him. じゃないんですか?英語って、先に言いたいことを言うってことは、 「その椅子はよい、彼の作った」ってことじゃないんですか??? だって、I have two dogs which swim fast. は、「私は犬を2匹持っている、早く泳ぐ」じゃないですか!? ここらへんがよくわかりません!!! 教えてください。

  • 関係代名詞

    関係代名詞で主格のthatとwhich、thatとwhoはお互いに交換して書くことはできるんですか?例えば: The dog which is running over there is Kumi's. =The dog that is running over there is Kumi's. ってなることはできますか? 後、主格、目的格のwho,that,whichはどうやって使い分ければいいでしょうか? 後テストでこんな一文発見しました: Thw boy that they saw last night is Tom. The place which they visited yesterday is a museum. なぜwasではなくisを使うのでしょうか?過去形の文だがこの場合isは使っていいと習った覚えがありませんが...これは許されるのでしょうか? 他の本ではこんな文: The book I read yesterday was very interesting. ここではwasが使えて、何故前の文は使えないのでしょうか?

  • 関係代名詞の目的格について

    関係代名詞の目的格を勉強しています。 次の英文で正しいのはどちらなのか分からずに困っています。 英文法にお詳しい皆様、ご指導頂ければ幸いです。 The sweater which my mother bought for me is too small. The sweater which my mother bought me is too small. I forgot to take the medicine which the doctor gave to me. I forgot to take the medicine which the doctor gave me.

  • 関係代名詞の解釈

    中学生の子供に関係代名詞について聞かれて少し困っております。 一般的には学校ではこのように教わると思います。 " This is the book. I bought it yesterday. 文頭にwhichを持ってきて itを消して1つの文につなげると、次のような文になります。 This is the book which I bought yesterday. " 子供はこの程度の文は読めるんですが、ここではwhichがboughtの目的語でありながら、bookを指しているという論理がいまいち掴めていないようです。どなたか、上手く説明できる人はおりますか? 少々専門的になっても構いませんので、英語の参考書には書いていないような斬新な回答をお待ちしております。