• 締切済み
  • 困ってます

関係代名詞について

"彼女はあなたを助けてくれると私が期待する人だ" という文章を訳すとき、どう英訳すればいいのでしょうか? まずこの2つ She is the person who I hope will help you She is the person that I hope who will help you が思いついたのですが、どちらが正しいのでしょうか? また、この2つの用法にはどのような違いがあるのでしょうか? できる限り詳しく教えてくださると本当に助かります...

共感・応援の気持ちを伝えよう!

  • 英語
  • 回答数6
  • 閲覧数130
  • ありがとう数1

みんなの回答

  • 回答No.6

expect は本来,ニュートラルに「予想する,予期する」なので, 「期待」というのなら hope でいいように思います。 もちろん,expect でもいいですが,その場合, the person (that/who/whom) I expect to help you 目的格は省略が一番普通,次に that 目的格でも who が一般化し,whom は一番かたく響きます。

共感・感謝の気持ちを伝えよう!

  • 回答No.5

She is the person whom I expect to help me. バラすと She is the person. I expect her to help me. herが目的格なので、関係代名詞whomを用いると思います。

共感・感謝の気持ちを伝えよう!

  • 回答No.4

これまで何度も「連鎖関係詞節」か「挿入」か というのは議論(でもないですが)になっています。 http://okwave.jp/qa/q4331833.html 連鎖関係詞なんて9割が私が使っていますが,これは違いました。 私も高校生に連鎖関係詞という名前は教えませんが, 文の構造としては I hope (that) S V の S の部分が関係詞になっているという説明をします。 単純には (I hope) で挿入でいいんですが,本当に英語の構造を理解したことにはなりません。 と言っても,結局,I hope をカッコにくくれば簡単,とは言うんですが。 , it seems, , I think, こういう挿入とは明らかに違います。 「あなたを助けてくれると私が期待する人」 日本語だと自然に出てくるこの表現が英語ではどのような構造になるか, という観点でいくと,連鎖関係詞として理解するしかないのです。 まあ,「連鎖関係詞」なんて,と思う人はちゃんと理解できていないだけ。 そういうレベルなら挿入でいいです。

共感・感謝の気持ちを伝えよう!

  • 回答No.3
  • KappNets
  • ベストアンサー率27% (1557/5689)

She is the person who I hope will help you. がよいと思います。I hope は挿入句と考えて括弧に入れて考えます:She is the person who (I hope) will help you. 関係代名詞は人を受ける時は who, that の両方が可能ですが、書き言葉では who を使う方が普通です。that でも間違いではありません。

共感・感謝の気持ちを伝えよう!

  • 回答No.2

hope だとちょっと問題があるので,know で比べてみましょうか。 She is the person who I know will help you. 彼女は,あなたを助けてくれるだろうと私が知っている人だ。 日本語で「知っている人」とつながっても, the person (that) I know ではないんですね。 「その人を知っている」のでなく, I know the person will help you. 「その人があなたを助けてくれると私が知っている」 一方, She is the person (that) I know WHO/THAT will help you. の場合は, the person (that) I know で一つ関係詞節が成り立っていて, 「私が知っている人」 さらに the person who will help you 「あなたを助けてくれる人」 知っているのは「助けてくれること」でなく,「その人自身」 最初の that は目的格で省略できますが,後の who/that はたとえ目的格でも省略できません。 (ここでは主格です,もちろん) 目的格で省略してしまうと,こういう構造の区別ができなくなる。 The person who I thought was your father was a perfect stranger. 「私があなたのお父さんだと思った人は,赤の他人だった」 これも連鎖関係詞節の典型的な英文です。 Do what you think is right. 「あなたが正しいと思うことをしなさい」 これは what を使っているのでやや応用。 http://okwave.jp/qa/q7071751.html これはさらに二重,三重にややこしくなっています。

共感・感謝の気持ちを伝えよう!

  • 回答No.1

なるほど,いい質問です。 この連鎖関係代名詞が永遠にわからないF氏も見習ってほしい。 上の方は She is the person. + I hope (that) THE PERSON will help you. を合わせたもので, >彼女はあなたを助けてくれると私が期待する人だ まさしく,この意味です。 これが連鎖関係詞節(名前はどうでもいいですが) 下の方はいわゆる二重限定ですが,hope だとちょっと苦しい。 She is the person (that) I know who will help you. これだと,the person という先行詞を (that) I know who will help you と2つで限定し, 「彼女は私が知っている人で,あなたを助けてくれるだろう人だ」 hope の場合,I hope her. のような英語は作れないので, the person (that) I hope という関係が成り立ちません。 上のような,I hope THE PERSON will help you. 先行詞 the person と同一のものが hope/think/say などの that 節中に出てくる。 これが連鎖関係詞です。 この the person who/that I hope will help you この構造で,I hope の部分が the person にかかっているとしか感じられない F氏はいつもこの構造で苦しんで,ぐちゃぐちゃになっています。 I hope the person でなく, I hope (that) the person will help you. という関係。 高1で習うことなのですが,F氏はこれが永遠にわからない。 すみません,ご質問者には関係のないことでした。 どうですか,ご質問になっているパターンは上の方です。

共感・感謝の気持ちを伝えよう!

関連するQ&A

  • 関係代名詞について

    初歩的な質問んですが、教えて頂きたいことがございます。 先日、ネイティブの友人からメールを頂き、以下のような文章がありました。 The problem is she doesn't speak English. 私はその文を参考に次のような文章を作成しました。 He is we respect a person. ところが、先生からは He is a person (that or whom) we respect. でないと文章として正しくないとのことでした。 私には2つの文章の構造的な違いがわかりません。 友人の文章がくだけた表現であり、先生がくだけた表現を許さないのか、 それとも文法的に2つはまるで別のものなのか教えてください。 どうぞ宜しくお願い致します。

  • 和訳問題

    Poor indeed is the person who cannnot look toward the future with the hope that he will become the person he would like to be. という文章があって、 Poor indeed is the person who cannnot look toward the future with the hope that he will become the person he would like to be. 動詞はis,cannnot,will,would~ 関係詞、接続詞はwho,that,あと1つはthe person と heの間にあり、 主節はpoor~the personまで というのは分かるのですが、 上手く日本語にできません。 最後のheは、あなたと訳して問題ないのでしょうか? (この前の文を見る限りでは良さそうなのですが。)

  • 連鎖関係代名詞のwhomと関係代名詞の省略について

    10代女です。英文法の関係詞を勉強していてお聞きしたい質問が二つあります。 (1)連鎖関係代名詞のwhomについて  (1)'He is the boy WHO I thought I had met before.' (by @WILL総合英語 P.294/美誠社)   『@WILL総合英語]という英文法参考書に、連鎖関係代名詞の例文でこの文が載っていました。 また、よく入試で問われやすい問題で例えば  (2)'He is the person WHO I thought was a doctor.' というのがありますが、連鎖関係代名詞の場合、'I thought (that) <the person> was a doctor'というようにthat節内の主語が先行詞である→だから関係代名詞はwhomではなくwhoだということは理解しています。  しかし、(1)のように、that節内の「主語」ではなく「目的語」が先行詞(人)の場合は関係代名詞をwhomにしてもよいのでしょうか?これが一つ目の質問です。@WILL総合英語にはwhomでもwhoでも良いとか詳しい解説が書かれていません。私が持ち合わせている英文法の問題集などで調べようとしても、(2)の用法の解説ばかりです。    関係代名詞で、先行詞が人で目的格となる場合、whom/that となりますよね。けどこの'whom'は、口語になると'who'にしても良いとあります。だから、連鎖関係代名詞で(1)と同じ用法の場合の関係代名詞は who でも whom でもどちらでも良いということでしょうか?? (2)連鎖関係代名詞の省略について  二つ目の質問。(1)で使った(1)と(2)の例文(連鎖関係代名詞)の関係代名詞の省略はできますか?  (1)He is the boy I thought I had met before.  (2)He is the person I thought was a doctor.  最後に、私は大学入試に(1)の(1)のような問題が出題されても、されなくても、とても気になってしまいます。みなさんの答えが「who でもwhomでもどっちでも良い」 となるなら、私はそれで納得できます。  たぶんこのような「代用ができる」という問題の場合、4択で問うことになると思いますけど、この疑問を解消したいです。明確な答えを知りたいです。「whomは使えない」のか「whoでもwhomでもどちらでも良い」どっちですか?  <英文法>とは、時には省略できたり・書き換えできたり・・・など答えが一つではないということは重々承知です。けれどそれなら 「省略・書き換え・代用OK」というのをはっきり説明していただかないとすごくモヤモヤしてしまいます。とりあえず、これを機に英文法の解説が詳しく載っていそうな『ロイヤル英文法』を買ってみようかなと思っています。  質問というか確認したいがために、この相談箱に質問しています。支離滅裂でしかも超長文で申し訳ないです。  どうかよろしくお願いします。

  • 適当な関係代名詞と日本語訳をお願いします

    This is Mr.Kato,the person () will be guiding us today I know a little boy () parents have passed away She is a good interpreter () I believe can help you. That's the restaurant () just opened six months ago. Yukari got everything () she wanted. Nagasaki is a city () I'd like to visit. That house, the roof of () is red, is mine. He is the man with () I talked last night. Beth told me the phone number of the hotel () she was staying at. This is the very house () I wish to live in.

  • この文章の英訳をお願いします。

    この文章の英訳をお願いします。 ネイティブでない方からもらったメールの一文なのですが、よくわからないのです。 ○○(私の名前) nah! whether whatever happened to you remember that at somewhere still there is a person very near you and hope that you will be happy.

  • 関係代名詞を用いた文へ書き換える問題

     問題 My close friend Tom is the person. I want to introduce you to him.関係代名詞を使い1つの文へ。  答えは、My close friend Tom is the person to whom I want to introduce you.なのですが、My close friend Tom to whom I want to introduce you is the person.でもOKですか?というのも別の問題でThe woman is my aunt. My mother will go to Italy with her.を1文にするという問題で、The woman with whom My mother will go to Italy is my aunt.という問題もあったので。

  • 連鎖関係代名詞

    She opened a door to learning that I had not even known existed 2文にわけると She opened a door to learning that existed. I had not even known it. 又は I had not even known a door to learning that existed. She opened it. でいいでしょうか? This is the book which you said he is reading これはあなたが言った彼が読んでいる本である。 上記の文はyou said this is the book which he is reading だと同義になるのでしょうか?

  • 関係代名詞について質問です。

    次の各文の()に適当な関係代名詞(that以外)を入れなさい。 1,I have a doll () is prettier than yours. 2,Dick has some friends () can ski very well. 3,Mary is a kind girl () everyone likes. 4,The boy () is playing the violin is my brother. 5,I met a girl () hair was very long. 6,The language () is spoken there is French. 7,Do you have a friend () mother is a teacher? 8,That is the church () we go to every Sunday. 9,A girl () name was Betty told me the way to the hospital. 10,The student () can speak English best is Mr,Tanaka. 11,I have a big English dictionary () was made in America. 12,You can see some children () are running around,can't you? 13,This is the letter () I wrote last night. 14,I know some students () can speak French well. 15,Ther record () she bought yesterday was very interesting. という問題があり私は、 1,which 2,who 3,who 4,whose 5,whose 6,which 7,whom 8,which 9,whose 10,who 11,which 12,who 13,which 14,who 15,which だと思ったのですが、合っているでしょうか。 解る方、宜しくお願い致します。

  • 関係代名詞について

    こんばんは ランダムに並べられた文章を一つにまとめる関係代名詞の勉強をしていたのですが答えがないので、どなたか採点していただける方いらっしゃいますか? *もし、間違っているようであれば、正しい答えを教えてください。 1; Enjoy / what you said in the lecture / still / feel / I / but / asleep / I (I still feel asleep what you said in the lecture but I enjoyed) 2; Anyone / will / caught / saying / be / that rules are meant to be broken / pinished 3; that it is sp cheap / holiday / in / best / thing / Thailand / the / is / about / a (Thailand is a best thing in the holiday that it is about so cheap) 4; Money / from / charity / collector / accepted / whoever would give / the / (Money collector accepted from the charity whoever would give) よろしくお願いします。

  • 連鎖関係代名詞

    その文章は正しいか正しくないか確信がない文章です。 この文章を英語にしたときThe sentence is one that I am not sure whether is correct or not. という文章にしました。ネイティブの先生に添削してもらったところ、whether it is correct or notと添削されました。 そこで質問なのですが、 whether is correctにしたのは、連鎖関係代名詞でone that としたので、 the man who I thought was honestみたいな感じでit をぬかしたのですが、that節の時は主語を抜かしましたが、whetherのあとは連鎖関係代名詞とか関係ないのでしょうか? もしwhether it isになるなら、is one thatのthatは~というthatのthatと考えていいのでしょうか? ご教授下さい