• ベストアンサー

この文章の英訳をお願いします。

この文章の英訳をお願いします。 ネイティブでない方からもらったメールの一文なのですが、よくわからないのです。 ○○(私の名前) nah! whether whatever happened to you remember that at somewhere still there is a person very near you and hope that you will be happy.

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • sayshe
  • ベストアンサー率77% (4555/5904)
回答No.1

○○それは違うよ!君に何が起こっても、まだどこか君のすぐ近くで、君の幸せを願っている人がいることを忘れてはいけないよ。 ぐらいの意味だと思いますが…

green-tama2010
質問者

お礼

ありがとうございました!

関連するQ&A