英語の関係副詞は省略可能?

このQ&Aのポイント
  • 英語の関係副詞は省略することができるのか疑問です。
  • 具体的には、以下の文章がどのような構造になっているのか知りたいです。
  • また、関係副詞の省略について勉強中で、この文章ではwhenが省略されているのか気になっています。
回答を見る
  • ベストアンサー

英語の関係副詞は省略可能?

以下の文章がどういう構造になっているのか? よく分かりません。 what will they do when the benefit of their effort is for all? テキストの訳:そんな人たちがみんなのために、何か行動を起こすのだろうか? 1.they will do what=彼らは何かする。 2.the benefit of their effort is for all=彼らの努力はみんなの役に立ちます。 二つの文章に分かれると思うのですが、 2のwhenの文章は1とどのようにくっついているのでしょうか? 関係副詞と考えた場合だと、timeが省略されるパターンがあるというのを勉強したのですが、 それだと they will do what timeとなりS+V+O+Oになり、なにか違和感があります。 (直訳:彼らは~の時を何かをする?) they will do what at time=「彼らは~の時に何かをします」 ならしっくりくるのですが、前置詞まで省略というのは可能なのでしょうか? このwhenはどのような構造で前の文章とくっついているのでしょうか? 私が無知なので、質問が分かりづらいと思いますが、よろしくお願いします。

  • 英語
  • 回答数3
  • ありがとう数2

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.3

ちょっとこのままだとテキストの訳はかなり意訳しているように感じます。 検索すると If men will not act for themselves, what will they do when the benefit of their effort is for all? もし,人が自らのためにふるまおうとしないというのなら, (じゃあ)自分たちの努力で生じた利益がみんなのためになるような時に 何をするっていうのだろう? 人類全体のためになるようなことがあって, そんな時に,自分のためになることさえしないような人間が 何をするっていうんだ? こういうことが言いたいのでしょう。 訳にしばられず,普通に英語を見ればこの when ~はおなじみの「~する時に」であることがわかります。 もっとも,この接続詞 when にしても,もともと,関係副詞 when から来ています。・ the time when ~で「~する時」これで名詞的なもの さらに at the time when ~で「~する時に」という副詞的なもの 関係副詞 when は先行詞 the time の省略が可能。 さらに日本語で「~する時」で「する時に」と感じるように, この at も省略することができます。 もともと when は副詞なので当然ともいえます。 関係副詞でも先行詞は名詞。それがこういう場合は先行詞である名詞を 副詞的にもとらえられる。 まあ,こういう理解は普通には難しいので,単純に接続詞 when でいいです。

sinkocyo
質問者

お礼

回答ありがとうございました。 内容も分かりやすく、いろいろと幅広く教えていただきとても勉強になりました。

その他の回答 (2)

回答No.2

この文はごく普通の文です。 疑問文 What will they do?(「彼らは何をするだろうか?」あるいは「彼らはどうするだろうか?」) と 副詞節 when the benefit of their effort is for all. (「彼らの努力の利益がに全員に及ぶとき」、あるいは「彼らの努力が皆のためになるとき」) が結びついているだけです。したがって、「彼らの努力が皆のためになるとき、かれらはどうするだろうか?」という意味になる。 最初のwhatは「何を」という意味の疑問詞、when・・・は「・・・するとき」、「・・・する場合に」という意味の接続詞で、when以下は副詞節。。 What will you do when you are hungry? と構造は全く同じ文です!

sinkocyo
質問者

お礼

勉強になりました。 例文も分かりやすく参考になりました。

  • Tacosan
  • ベストアンサー率23% (3656/15482)
回答No.1

接続詞.

関連するQ&A

  • 省略できないのですか?

    ...,as the way people keep time reflects their priorities and even the way they view the world. 文の構造は分かったのですが どうしてthe way they view the worldの後ろにreflects their prioritiesが省略されているのはなぜ考えられないのですか? 回答お願いします。

  • 省略された語

    Canpers will be arrested, if found in this area.のif節で省略されている語は they are If put in the refrigerator, meat will keep for a week.のif節で省略されている語は meat is They are least polite when in the company of strangers.のwhen節で省略されている語は they are で良いのでしょうか?

  • 英語を教えてください

    英語を教えてください Whatever the reason for their migration, how do birds know when it's time to take off on their long flights? We know that they migrate quite punctually every year when the season is changing. And what is the surest, unmistakable clue to the fact that the season is changing? The length of the day! It is believed that birds can tell when the day gets shorter (and longer in the spring), and this is the best “alarm clock” they have to tell them to get along. 一応全文載せました 上記の文の最後のandからalongまでについてthey have toが「~しなければいけない」という訳ではないことはわかりますがto tell以下がどこにかかるのか?がよくわかりません 最後の文を詳しく教えてください お願いします

  • 関係副詞で限定用法の先行詞省略不可の例文収集

    関係副詞で限定用法の先行詞省略不可の例文を集めています。 (1)I remember the day when we first met. the dayと取ってほしいので、それを省略してthe timeやthe momentとかにまちがってほしくないようです。 (2)There is a moment when even he shines brilliantly. これもほぼ(1)みたいに、意味をちゃんと取ってほしいの と、a momentで不特定の名詞だからという理由もあるようです。 ここからは、自分で作ってみました。見てもらっていいですか?またこれはと思われる例文をお持ちでしたら教えてください。whenばっかり載せてますが、whereだって、whyだってあると嬉しいです。 (3)I can't avoid the special occasion when I can appeal to him.やっぱり、先行詞省略でwhenだけでthe timeと思われたくなかったので、省略できない。 (4)The special occation when I can appeal to him is what I wanted for a long time. 省略したくない!→つまりは省略って、話者の気持ち次第ですか???? (5) In the season when we enjoy autumn color of leaves can we dig up Matsutake-mashroom. (5)を作ってみました。このように倒置の文としても使えますか?で、これでIn the seasonを省略すると意味の通らない文になる。ですよね? では、以下は使える文ですか? (5-2)(Even)When we enjoy autumn color of leaves can we dig up ~.「紅葉が楽しめる時(にこそ)私たちはマツタケが掘れます。」とか (5-3)(Even)When enjoying autumn color of leaves can we dig up~. ただのWhenの条件的な使い方になっちゃうのかなぁ??になるとしても 使える文ですか? やっぱ倒置できたりしますか? evenいらなかったですか? けど、これらが解決すると だいぶ頭の中が整理できてきます。宜しくお願いいたします。

  • 英語のエッセイのイントロダクションの部分のアドバイスをお願いいたします。

    People do lie. They tell you a lie for their own benefit, to survive, or sometimes for somebody else's sake. Of course I do tell people a lie when it is needed. Everyone knows that telling a lie is bad. However, they lie at any time. Lies, there are two types, acceptable lies and unacceptable lies. 結構自分なりに直してみたのですが、みなさんからみてわかりやすいでしょうか?また直したらよい点などありましたらご指摘お願いします。 「嘘をつくことは良し悪しがある」という題でエッセイを書きます。

  • 英語の質問

    ・However, perhaps a more basic question is why we dream anyway? この why~の部分は why do we dream anyway じゃないんですか? ・Most of these people are elderly and when they die , they will take their language with them. 絶滅しそうな言語のことについての文の一部です。最初のthese people は 絶滅しそうな言語を話す人 をさしてると思います。最後のwith them は何を指していますか? ・I woke up with a lovely tune in my head. I thought, That's great , I wonder what that is? I wonder what that is?  の部分の語順がよくわかりません。どういうことでしょうか?

  • 英語の文法で質問です。

    This is why memes such as ” smoking cigarettes is cool ” retain their popurlarity despite the harm they do. この文ので、the harm they doは、文法的になんですか? O+S+V ですか? 関係代名詞ですか? また、doは、何をさすのでしょうか?

  • どうしてこういう答えになるのか教えてください。(高校レベル)

    ・次の文を will を使って未来時制に直しなさい。 (1) What time does your mother start? (2) They do not go on a picnic tomorrow. 解答は (1) What time will your mother start? (2) They will not go on a picnic tomorrow. というふうになります。 この問題を解いた僕の答えは (1) What time will do your mother start? (2) They will do not go on a picnic tomorrow. というふうにしたのですが、なぜ do を入れてはいけないのか わかりません。 どなたか詳しく教えてください。 お願いします。

  • 関係節についてご教示願います

    関係節についてご教示願います ロングマンアクティブ英英辞典第3版に記載されていた以下の内容ですが、 p528 protest/ when a group of people do something to show publicly that they think something is wrong or unfair. 1)文頭のwhenは関係副詞の[a?] timeの省略なのでしょうか?文構造からして接続詞や疑問詞ではないと判断したのですが、どうでしょうか? また、英英辞典のすべての文頭が小文字で主語が省略されていますが、主語はその単語自身だとわかっているから省略されるのでしょうか? 2)something is wrong~は something (which) is wrong 主格だと判断しましたが、本来主格は省略されないはずです。ここで省略されるのはなぜなんでしょうか? 英英辞典の、品詞ごとの説明の特徴がまだよくわからないもので、質問させていただきました。 徐々に慣れていきたいと思っていますので、ご教示いただければ幸いです:)

  • 英語の質問です。

    Q: What time do you ~~? A: I get up ~~ seven o'clock . Q: ~~ You watch TV in the morning? A: No, I~~ watch TV in the morning. Q: What time ~~ start work ? A: He starts work ~~. Q : Do they ~~ at ten o'clock? A: No, they go to bed~~. 明日テストなんですけど全く分からないので教えてください。 それぞれの~~に当てはまるものを教えてください。