• ベストアンサー
※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文:和訳例を教えて下さい。)

Vertical Farming: A Solution for the Future of Food

このQ&Aのポイント
  • If climate change and population growth continue, traditional farming will become unsustainable in 50 years. Vertical farming in cities could be the solution.
  • Climate change is causing floods and droughts, destroying farmland and reducing agricultural output.
  • Population growth is leading to a decrease in land available for farming, requiring new methods of food production.

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • sayshe
  • ベストアンサー率77% (4555/5904)
回答No.2

#1.です。補足拝見しました。 【設問】 ・Vertical farms offer the world an answer to the 垂直農場は、世界に~に対する答えを提供します。 ア problems created by climate change. (○) 気候変動によって生じる問題 イ questions that cannot be explained by science. 科学によって説明されることができない質問 ウ scientists who doubt the existence of a world crisis. 世界危機の存在を疑う科学者 エ climate proposals made by researchers everywhere. 至る所で研究者によってなされる気候についての提案 ☆段落(1)の内容。Vertical farms offer the world a solution to the とする方がよいとは思います。problem - solution / question - answer の組み合わせが好まれます。 ・The fact remains that the current food crisis affects and will affect 現在の食糧危機が~影響を及ぼし、また、影響を及ぼすだろうと言う事実は、残ります。 ア poorer farmers more critically than other countries. より貧しい農民に他の国々より一層危機的に イ the US less severely than other countries. 他の国々ほど米国には厳しくなく ウ agricultural producers throughout the entire world.(○) 世界中の農業生産者に エ non-American farmers more seriously than American ones. アメリカの農民よりアメリカ以外の農民に一層深刻に ☆段落(2)(3)の内容。 ・Food production systems based on vertical farming 垂直農業に基づく食糧生産システムは、 ア will require less water than traditional ones do.(○) 伝統的な食糧生産システムほど水を必要としません。 イ will need to stop during the winter months. 冬の月の間に中止する必要があります。 ウ can't operate in water-challenged regions of the world. 世界の水不足に苦しむ地域で稼働することができません。 エ can't rely on technologies developed within the US. 米国内で開発されたテクノロジーに頼ることができません。 ☆段落(4)の内容。 ・The crops grown in vertical farms have the average of 垂直農場で栽培される作物は、平均して~になります。 ア combining wetness and dryness in equal proportion. 湿り気と乾燥の等しい割合の組み合わせ イ ensuring an improved and more stable food supply. (○) 改善されてより安定した食物供給を確実にすること ウ offering better or equal quality at a greater price. より高い価格でより良いあるいは同じ品質を提供すること エ requiring fewer workers as well as fewer city employers. より少ない都市の従業員ばかりでなくより少ない労働者を必要とすること ☆段落(5)(6)の内容。問題の最初の文は、The crops grown in vertical farms have the 【average ⇒ advantage】 of 「垂直農場で栽培される作物には、~という利点があります。」の方が選択肢とうまくつながるように思いますが・・・?いずれにしても選択肢から選んだ解答は上記の様になると思います。

a0itone
質問者

お礼

補足の質問の回答、ありがとうございました。 自信が無かった問いをピックアップしましたが、思ったより正解していました。 間違えたのは3つ目の問いのみでした。が、どれも消去法での解答で、文中の対応していそうな箇所を何度も探して答えを導き出しましたが、結構時間がかかってしまいました。 全訳の方も助かりました。おかげで文全体の内容把握ができました。

その他の回答 (1)

  • sayshe
  • ベストアンサー率77% (4555/5904)
回答No.1

(1) 気候変動と人口増加が、現在のペースで進行するならば、我々が知っているような農業は、およそ50年たつと、もはや存在しなくなるでしょう。 これは、大多数の人々がすぐに十分な食物や水を得られなくなる可能性があることを意味します。 しかし、驚くほど手の届く範囲に、解決策があります、それは、都市に大部分の農業を移し、高層の、特別に建設された建物で作物を栽培することです。 それは、垂直農業と呼ばれています。 (2) 気候変動とともに到来した洪水や雨不足は、伝統的な農地を破壊するでしょう。 たとえば、最近の3度の洪水は、米国に失われた収穫という点で何億ドルもの費用負担になりました、さらに深刻な損失は表土の喪失でした。 インドでは、雨のパターンと気温の変化が、今世紀末までに30%以上、インドの農業生産高を減らす可能性があります。 (3) その上、人口増加は、まもなく、アメリカの農民が利用できる土地の量を減らすでしょう。 一人あたりの農地の量は、1970年の約1エーカーから2000年の約半エーカーに減少しました、そして、それは2050年までに約3分の1エーカーまで減少すると予想されています。 数10億人の人々が増える中で、我々が気付かない内に、この12,000年の間に発展した従来の土壌に基づく農業モデルはどこでももはや可能ではなくなるでしょう。要するに、世界が食物生産と流通の新たな方法を見つけなければならないことは、おそろしいほど明白になっているのです。 (4) さて、大都市の限られた範囲内に建てられた垂直農場を想像してください。 食糧生産は、従来の耕作技術より、はるかに少ない水を使う水耕法を利用します、場合によっては90パーセントも少なくなるのです。我々が垂直農場と言う概念を、たとえば中東の国々のような、水不足に苦しむ国々に適用すれば、垂直農業の恩恵はさらに魅力的に見えます。 この理由で、その考え方は、現在、世界中の建築家、科学者、政府からかなりの関心を呼ぶようになりましたが、世界で一番最初の垂直農場は、そこ(中東)で確立されるかもしれません。 (5) 垂直農場の利点のリストは、実に長いものです。まず第一に、作物の生産は、もはや季節によって制限されないでしょうし、農業に向かない気候によって影響を受けることもなくなるでしょう。 農場そのものが、廃棄物が何度も何度も利用できるようにリサイクルされる機能的な生態系のように、ふるまうのです。 都市の住民に絶え間なく新鮮な野菜や果物の一定量を供給することによって、そのような農場は、健康問題を防ぐ助けとなるでしょう、なぜならば、それらの健康問題の幾つかは我々の食事に良質な食物が不足することから生じるからです。それらは都市生活を改善するばかりでなく、伝統的な農業によって被害を受けた土地を修復する助けともなるでしょう。 耕作される屋内の1エーカーごとに、屋外の約10~20エーカーの農地が、それらの元の状態に回復することになるかもしれません。 垂直農場は都心の拡大する人口のために新しい雇用機会も生み出すでしょう。そして、それらの打ち捨てられた資産のいくらかが、もう一度生産性を持つようになるかもしれないのです。 (6) さらに、垂直農場は、添加農薬を含まない作物を生産するでしょう。 それらの農場は、大気汚染を大いに減らすでしょう、なぜならば、それらは、重い農耕用機械や食物を農場から人々に配達するトラックの必要性を取り除くからです。 あなたの皿に盛られた全てのものが、何百マイルあるいは何千マイルも離れたところではなく、むしろ街角を曲がったところから来たならば、それがどれほど素晴らしいか考えてください。 その構造そのものが、美しい優美なものになるでしょう。植物に日光を捕えさせるために、壁と天井は、完全に透明になるでしょう。 とても遠くからだと、それは、あたかも菜園が空中につるされているかのように見えるでしょう。 (7) 米国と英国の実験的な垂直農業プロジェクトは、これまで非常に素晴らしい結果を示していますが、垂直農業の科学に、まだ長い道のりがあることを心に留めておくことは重要です。 長期的に成功するためには、特にエネルギーと都市の土地の経費に関して、垂直農業には、それが経済的に効率的であるということを証明する必要がまだあるのです。

a0itone
質問者

補足

早速の訳例、ありがとうございます。 さて、この英文の設問で、どうにも良く分からなかった問いについて補足の質問とさせて頂きます。 【設問】 次の文に続くもの ・Vertical farms offer the world an answer to the アproblems created by climate change. イquestions that cannot be explained by science. ウscientists who doubt the existence of a world crisis. エclimate proposals made by researchers everywhere. ・The fact remains that the current food crisis affects and will affect アpoorer farmers more critically than other countries. イthe US less severely than other countries. ウagricultural producers throughout the entire world. エnon-American farmers more seriously than American ones. ・Food production systems based on vertical farming アwill require less water than traditional ones do. イwill need to stop during the winter months. ウcan't operate in wgter-challenged regions of the world. エcan't rely on technologies developed within the US. ・The crops grown in vertical farms have the average of アcombining wetness and dryiness in equal proportion. イensuring an improved and more stable food supply. ウoffering better or equal quality at a greater price. エrequiring fewer workers as well as fewer city employers. の4問ですが、少し教えて頂けないでしょうか。

関連するQ&A

専門家に質問してみよう