自然をアピールすることに関して

このQ&Aのポイント
  • 自然的であることをアピールすることに関して、すべての生きている人の生活は深在的に不自然なものであり、我々の家、我々の服そして我々の食事、医療に関しては言うまでもなく楽しみ、我々の種に自然な状態との関連性を有する者はごくわずかである。
  • As for an appeal to the 'natural', the lives of almost all living humans are deeply unnatural; our homes, our clothes and our food ― to say nothing of the medical care we enjoy ― bear little relation to our species' 'natural' state.
  • 人間の生活はほとんどの場合、深く不自然なものです。自然へのアピールとして言えるのは、家、服、食事、医療などは私たちの種の「自然な」状態とはほとんど関係がありません。
回答を見る
  • ベストアンサー

自然をアピールすることに関して

認識増強薬がunnaturalとして考えられている概念において著者が反論している文章の一文で As for an appeal to the 'natural', the lives of almost all living humans are deeply unnatural; our homes, our clothes and our food ― to say nothing of the medical care we enjoy ― bear little relation to our species' 'natural' state. という文章があります 自然的であることをアピールすることに関して、すべての生きている人の生活は深在的に不自然なものであり、我々の家、我々の服そして我々の食事、医療に関しては言うまでもなく楽しみ、我々の種に自然な状態との関連性を有する者はごくわずかである。 ダッシュの文章になるとまったく意味が分からなくなります。ご指導お願い申し上げます。

  • ligase
  • お礼率92% (997/1082)
  • 英語
  • 回答数1
  • ありがとう数1

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.1

(補足) 自然的であることをアピールすることに関して、(ほとんど)すべての生きている人(たち)の生活は[深在的に→もともとひどく]不自然なものであり、我々の家、我々の(着ている)服そして我々の食事、(我々が享受している)医療に関しては言うまでもなく[楽しみ→削除]、「これらはヒトという種の「自然な」姿とはほとんど無縁なものである.」 enjoy the medical careで「医療を受ける」の意味→the medical care (which) we enjoy「受ける医療」 bearの主語はthe lives of... bear little relatiion to~はbear no relation to~と同じ形で「~とはほとんど関係がない」

ligase
質問者

お礼

補足訂正ならび適切な解説までしてくださり本当にありがとうございます。 お陰様で十二分に理解することが出来ました。

関連するQ&A

  • 次の英文を和訳してほしいです。

    From the time that life first appeared on Earth, species have gone extinct. Extinction is a natural part of evolution. Species that are best at adapting to their environment survive. Other species are unable to adapt quickly enough – so they die off. So, why do endangered species get so much attention today? One reason is much of the extinction happening these days is unnatural. The leading reason for a species to become endangered is loss of habitat. As humans cut down forests for farmland, expand cities, or pollute waterways, to name a few ways that habitat is destroyed, animals, plants, and insects find it harder and harder to survive. Thus, the effect of humans on the natural world is causing species to become endangered, and, ultimately, go extinct. Another leading reason for a species to become endangered is climate change. For example, the lizards in this article could probably adapt to a gradual change in temperature. However, the rapid change in the climate, and the consequent decrease in lizard birthrate, threaten to doom many lizard species. If human activity is a major reason for climate change, then it would seem that we are changing our world far too rapidly for species to naturally adapt. Humans are highly adaptable, but most species need a lot of time to get used to changing conditions.

  • 教えてください!

    it is no secret that humans play favorites when it comes to the life or death of a species. この訳の意味がわからないので教えてください!

  • 英文の和訳お願いします

    Monsanto’s unchecked power is corrosive to the health of our democracy, our wellbeing and our planet and it must be stopped. As free citizens, it is our right and our duty to protest their unlawful encroachment into the most basic and fundamental aspect of our lives, the food that we eat and the laws that govern our lives.

  • 複雑な英文の直訳と出来れば解説をお願いします。

    To be educated also means to understand something of how to make our intentions effective in the real world, of how to apply knowledge to the life one lives and the society in which one lives it. 教育を受けるということは・・・。

  • 英語の訳をお願いします!!

    'It's natural for species to become extinct over millions of years,' says Dr.Lovejoy.'What's unnatural is that humans are speeding up the process many times over.' People are doing this in four main ways: destroying wildlife habitats, overhunting, introducing new species that endanger native wildlife, and polluting the environment. These activities affect all species in one way or another. 'All life is interconnected,' cautions Dr.Lovejoy.Is there time to prevent disaster? Just barely, say scientists.Worldwide action will be difficult and costly.But scientists agree that action must be taken - quickly. The clock is ticking…

  • ある曲の一部の訳を「Today is the first day of the rest・・・」

    Today is the first day of the rest of our lives. Tomorrow is too late to pretend everything's alright. という歌詞でなんかの曲の一部らしいのですが 訳を教えていただけないでしょうか? お願いします。

  • 翻訳お願いします^^;

    Evolutionary biologists such as Dr. Barry Sinervo research the origin of species and how they adapt to their environments. Dr. Sinervo specializes in lizard species. His team went to various sites where a particular lizard species lives. He and his team were investigating the effect of the lizard’s colorful appearance on its evolution. Unfortunately, the lizard species they were looking for turned out to be hard to find. Thus, the focus of their research changed from “how did the lizard’s appearance help it survive and evolve?” to “why is this species going extinct?” Habitat destruction is the most common reason for species to disappear from the Earth. However, the lizards were living in protected areas which were untouched by human activity. Thus, the team investigated alternative explanations for the disappearance of the lizards.

  • あるアニメの感想文なのですが、意味がいまいちつかめません

    あるアニメの感想文なのですが、意味がいまいちつかめません This was my first taste of "anime" and while the visuals are very nice the black lines mimicing lips were too unnatural to me. これって very nice までで区切られていて、the black からがもうひとつの文章なのでしょうか? もう一つ、black lines mimicing lips were too unnatural to me. というのはどういう意味ですか? "唇に書かれた描線が私にとって不自然すぎた"みたいな感じ?

  • 英文の訳

     下記の英文訳について質問します。   (With) the world‘s many habitats and (forms of life interconnected)、it is clear that rapid change to our climate are setting in (motion) a worrying chain of events.Pridiction that over a million species could become extinct (should not seem strange),(given what) we are doing to the climate in particular and to our world in general.  この前の文章は、たくさんの種(species)が、消えておりそらは、大きな影響がある。というような内容です。  特にわからないのは( )の訳し方です。( )以外の訳は、「世界の多くの生息地そして( )、急速に私たちの懸念すべき出来事の連鎖が変化しているのは確かである。100万以上の生物の種類が絶滅するかもしれないといっている専門家( )( )、気候に対して私たちが特にしていることと、世界が一般的にしていること・・・」というような内容が書いてあると思っているのですが、(  )の中の訳し方がわかりません。教えてください。

  • 和訳お願いします

    Chimps are smart, but humans are lot smarter. Until now, there have been two competing ideas to explain why. The general-intelligence theory says that our bigger and more complex brains give us an overall edge. The cultural-intelligence hypothesis, by contrast, says that humans have specific areas of intelligenve where we excel; our brains are not just bigger, but also better than those of our nearest evolutionary relatives.