• 締切済み

古い単語?

課題で詩を訳しているのですが ye o' wi' の意味が分からなくて困っています 明日発表なので図書館にもいけなくて・・・ 誰かお助けください

みんなの回答

  • puni2
  • ベストアンサー率57% (1002/1731)
回答No.3

こんばんは。 weをwi'と書くことはまずなさそうなので,たぶんwithあたりだろうとは思いますが,前後を見ないと確実なことはいえません。 >文脈からしてどうも前置詞っぽいので そう,その文脈が分からないと。 yeは,詩ということですので,youの意味の古語である可能性が高いと思いますが, これがもし,街中の喫茶店の看板でye olde coffee shoppeなんて書いてあったら,これはtheのことです。 o'は通常ofの省略形として使われますが,onのこともあります。 これらのうちのどれであるかを決める,その決め手は,文脈です。 よく,こんなふうに単語だけ取り出して意味を質問される方がいらっしゃいますが,それだけでは答えようがない場合が多いんですよ。 分かりやすい例でいえば,「CDは何の略?」と聞かれても,音楽の話ならコンパクト・ディスクかもしれないし,銀行だったらキャッシュ・ディスペンサーかもしれない。 情報処理ならチェック・ディジットかもしれないし,ブランドならクリスチャン・ディオールの可能性もある……みたいなものです。

yumitaan
質問者

お礼

回答ありがとうございました! 質問の仕方がぶしつけでしたね・・・すみませんでした。皆さんからのアドバイスと文脈を合わせて考えると、なんとか訳せそうになってきました。 今後は早めに図書館に駆け込んで英語の古語辞書を使ってみようと思います。ありがとうございました。

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。
noname#27172
noname#27172
回答No.2

yeはyou o'は ofかon wiはweどと思いますが

yumitaan
質問者

お礼

回答ありがとうございました! wi'が調べてもなかなか分からないのですが、文脈からしてどうも前置詞っぽいのでwithかも知れないです。

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。
  • 0shiete
  • ベストアンサー率30% (148/492)
回答No.1

参考URLをお使いください。 yeとo'について載っていました。

参考URL:
http://www.oup.com/elt/oald/
yumitaan
質問者

お礼

早急なアドバイスありがとうございました! youとofのようですね。 教えていただいたURLをこれからも活用したいと思います。

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。

関連するQ&A

  • 英語で書かれた外国の詩

    学校の課題で英語で書かれた外国の詩(個人ではなく社会に発表しているものです。)を集めて紹介などをする課題が出されました。詩がたくさんのっている本、またはホームページを教えてください!!お願いします。

  • 光の反射

    学校で光の反射について学びました。そこで、「光の反射を利用したもの」について調べ、学校で発表しようと思います。図書館でも調べましたが、僕のレベルにあった本がなかったので教えて下さい。でも、明日から、別の課題に入ってしまいます。だから出来るだけ早く、返事ください。

  • 課題図書について

    初めまして 小中学生向けに夏休み前になると課題図書が発表(?)されますね。 あれってどういう基準で決められるのでしょうか? 私自身小中学校時代に課題図書を楽しく読んだ記憶がありません。 現在小・中の子供がおりますので、一応本屋でパラパラと覗くのですが、どの本も感動もしなければ面白くもない物が多いように感じます。 自分の経験から子供には「●●文庫の☆☆冊」など出版社のフリーペーパーで選んだり、実際に自分の目で選ばせたりしています。 でも保護者の多くは課題図書だからという理由だけで 買い与えているようです。 そこで課題図書の歴史(経緯)、意味(意義)などお教えいただけませんでしょうか? 宜しくお願いします。

  • ヨネ・ノグチか西脇順三郎の英詩

    大学の課題の一環で、日本人によって英文で書かれた詩を探しています。 できればヨネ・ノグチか西脇順三郎のものを探しているのですが、なかなか見つかりません。 海外在住なので、図書館にもそのような本がありませんので、どなたか彼らの詩が載っているページがあれば教えてください。

  • 歌人前田夕暮について・・・

    私は今学校で短歌俳句について調べています そしてその課題で私は前田夕暮の短歌 『君ねむるあはれ女の魂のなげいだされしうつくしさかな』 について調べているのですが その短歌の正確な意味がどうしても分かることができません 明日までの課題ということなのですがあいにく図書館も休みとなっていて調べることができない状態なのです もしこの短歌の意味を少しでも知ってる方がいらっしゃったら教えてください

  • 春の詩

    突然すみません... 明日国語の授業で春の詩を発表しないといけません..。そこで探してみたのですがいいのが見つかりませんでした。  春に関係して明るくできるだけ短い詩でおすすめはありますか?みなさんが作ってくださったものでも構いません。お願いします...

  • 企業財務に関する単語

    こんにちは。 私は明日の発表に向けて勉強をしています。そこでわからない単語があったのでぜひ教えてください。 1.実質無借金-実質がつくことでどういう意味が加  わるんでしょうか? 2.株主資本利益率-これがわかることで何がわかる  のでしょうか?20%というのはどの程度の数字  でしょうか? 以上です。もし良ければこれらの調べ方とともに教えて頂けるとありがたいです。

  • 読み方を教えてください。

    とある発表会で歌を歌うことになったのですが、 外国語で、しかも読み方が「誰も」判りません! 内容は次の通りです。 !※1 Ay Que※2 Sa-bro-so ! !※1 O-ye Que-ri do ! ~文字についての補足~ ※1 !マークの上下反対になっている文字です ※2 eの文字の上に、「´」の記号が付いています 教えていただきたいのは・・・ (1)読み方 (2)意味(できれば) (3)何語? の3点です。 宜しくお願い致します。

  • ロバート・フロストの「選ばれざる道」(詩)について

     1ヶ月後に、英語のプレゼンテーションコンテストがあるのですが、どうしても、課題である、この詩について、もう少し知りたいのです。  この詩(Robert Lee Frost“The Road Not Taken”)は、今年のコンテストのレシテーションの部の課題になっています。  もちろん、自分で意味もいろいろ調べて、意味も理解しましたが、全体の構想というか、なんというか、読む際の全体の構成・それぞれの文の中での抑揚のつけ方などが、いまいち解らないのです。本当は、ALTの先生に聞くのが一番かもしれないのですが、ウチのALTの先生は、アメリカ出身なので、イギリスよりの英語を使用しているこの詩をとても上手に読むのは、難しいことだそうです。また、「そんなの、その課題を選ばなければよかっただけなのでは?」と思う方もおられるとは思いますが、今回の一人用の課題の中では、アメリカ英語の課題がとても少なかったんです。  そこでですが、この詩の、本人以外(役者など)が朗読をしているものがあれば、手に入れたいと考えています。  さきほどまで、調べていた限りでは、本人による詩の朗読が張られているページのみをみつけられたのですが、その本人の朗読の発音や抑揚のつけ方は、見本にはできないもので、困っているんです(汗  なので、詩の朗読を沢山載せたページや、詩の朗読の参考にするといい朗読の教材について、いろいろ教えていただきませんか?  また、資料・教材を手に入れる方法についてのアドバイスでも構いませんので、教えてください。私とALTの先生は、どうしても、インターネットを使う以外、方法を思い浮かびません。  皆さん、よろしくお願いしますm(_ _)m

  • 数瞬

    よく小説や詩で「数瞬」という単語を見ます。 意味は「極めて短い時間」のような意味だと思います。 で、詳しく調べようと、図書館で色々な国語辞典 を調べてみたのですが、どれにも載ってませんでした。 この言葉は正しい日本語でしょうか? 出典とかもわかれば教えていただきたいです。