- ベストアンサー
英訳のチェックをお願いします。
- 先週、数学の先生が奈良駅のバス乗り場にいたことを知っています。
- 水曜日に友達から昨日聞いた話によると、地学の補講があったそうです。
- 今週の数学の試験に合格できると信じています。
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
ネイティブや専門家ではないので、分かるところだけ参考までに。 >私は先週、数学の先生が奈良駅のバス乗り場にいたのを知っている。 I know that there was a teacher of mathematics at Nara station bus stop last week. There is 構文だと、主語に来るのが不特定のものじゃなきゃいけないです。なので数学の先生のときには使えないです。 Our mathmatics teacher was at the bus stop~ みたいな感じで書くといいと思います。 >私は、水曜日に地学の補講があったと昨日友達から聞いた。 I heard that there was a supplementary lecture of earth science on Wednesday from a friend yesterday. とりあえずfriendの冠詞はmyですね。 >私は今、3回目のVocabulary testを受けている。 I am trying to do a 3rd time of Vocabulary test now. 今受けているという内容なので、try to doは変です。 普通にI am taking ~でいいと思います。 >私の家のトイレが詰まった原因は、トイレットペーパーの流しすぎだ。 My cause filled with a restroom in a house is toilet paper, it's let run badly. 変です(笑) It is because トイレットペーパーの流しすぎ that the restroom of my house~ みたいな感じで >私は先週、ネットショッピングで中古の携帯電話を買うために6000円を支払った。 I paid 6000 yen to have bought a secondhand cellular phone by a net shopping last week. とりあえずhaveいらないです。 あんまり参考にならなかったかもしれませんが…。
お礼
とても参考になりました。 ありがとうございます!