• ベストアンサー

英訳してください

動物のレバーも食べるの無理なのに人間のレバーを食べるとかありえない。(ヨーロッパで起きたある殺人事件についての感想です、文字数129文字以内で英訳よろしくお願いします)

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • cbm51910
  • ベストアンサー率60% (460/762)
回答No.1

rafhafさんこんばんわ。取り急ぎ訳してみました。 I can't believe how anyone can eat a man's liver. I mean I can't even eat liver of an animal. (93文字) 「人間の肝臓を食べるなんて信じられない。私なんて動物のレバーさえ食べられないのに。」 p.s. 一応、「日本の電力会社は...」の方もやっておいてみました...

rafhaf
質問者

お礼

こちらの英訳もありがとうございます(^O^)なんだか申し訳ない急かしているみたいで(ToT) さすがcbm様ですよ本文の日本語も正しい文章に直してくれる!!自分なりに私は一応米ドラマとか見て英語のヒアリングなど勉強していますが日本語もヤバくなってきましたぁ~(T_T) それと日本の電力会社~の英訳もありがとうございました!!お礼欄にきちんとお礼を書き込みしているのでお暇な時にでも見てくださ~い♪

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。

関連するQ&A

  • 英訳してください

    セレブが寄付した場合は税金が免除されて寄付したお金が戻ってくるのかぁ…。(裏情報を知った私個人の感想です。文字数129文字以内で英訳よろしくお願いします)

  • 英訳してください

    私は生肉を食べる人々が理解できない。生肉を食べるとか気持ち悪い。(文字数129文字以内で英訳お願いします、気持ち悪いはgrossを使用してください。今ニュースで話題の食中毒事件の題材です)

  • 英訳してください

    もうすぐ第四の人類が誕生。(文字数129文字以内で英訳お願いします)

  • 英訳してください

    当事者の東電よりネットと海外サイトのほうが信憑性がある。滅茶苦茶だし。終わってる。(文字数129文字以内で英訳お願いします、もし文字数オーバーしそうでしたら滅茶苦茶の文章は英訳しなくてもOKですm(_ _)m)

  • 英訳してください

    東電はmeltdownを認める。これを今まで隠していたことがニュースだ。(文字数129文字以内で英訳お願いします)

  • 英訳してください

    厚生労働省は東電などに騙して原発で働かせないよう要請。(文字数129文字以内で英訳お願いします)

  • 英訳してください

    海産物が続々と終了している。(放射能汚染による意味です。文字数129文字以内で英訳お願いします)

  • 英訳してください

    プルトニウムが地下深く吸い込まれ、海はプルトニウムの宝庫と化し、土壌は豊富なプルトニウム牧場となりました。(文字数129文字以内で英訳お願いします)

  • 英訳してください

    ママのお手伝いをしている。(文字数129文字以内で英訳お願いします、この場合のお手伝いはスーパーマーケットで食料の荷物運び係などです)

  • 英訳してください

    何から何まで真っ暗闇。すじの通らぬ事ばかり。右を向いても左を向いても馬鹿とアホの絡み合い。傷だらけの人生みたい。(文字数129文字以内で英訳お願いします、文字数オーバーすると思いますので普通に文章ごとに区切ってくださっていいです)