- ベストアンサー
英訳してください
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
<example> Today is Mother's Day. I will present my mom with flowers, a message card and her favorite cake. I hope she will be glad. 95文字 <check> 今日は母の日です。 私は、花、メッセージカード、および彼女の好きなケーキを、私のママに与えます。 私は彼女がうれしいことを望みます。 http://www.ocn.ne.jp/translation/ *** rafhaf さん、こんばんは。機械では味気ない訳になってしまいます。お母さんを大切にして下さい。
関連するQ&A
- 母の日のメッセージを英訳お願いします。
母の日のメッセージを英訳お願いします。 彼のお母さんに母の日Eカードを送りたいのですが、最近紹介されて家にも泊めていただきました。 とても上品で優しい方なので大好きなんですが、姑でもないので「お母さんありがとう」というわけにもいかないので簡単に「3月はお世話になりありがとうございました。身体に気をつけてお元気にお過ごしください。またお会いするのを楽しみにしています。」(けっこう高齢なので)みたいなのでいいでしょうか?それか一般的な決まったメッセージがあるのでしょうか? 「3月はお世話になりありがとうございました。身体に気をつけてお元気にお過ごしください。またお会いするのを楽しみにしています。」で大丈夫なら この文の英訳を助けてください。よろしくお願いします。 それから、送る時ですがxxさんのママへと書くのでしょうか?この呼び方も教えてください。
- ベストアンサー
- 英語
お礼
こんばんは!!英訳ありがとうございます!! はい、私は家族の中でママが一番大好きなのでね☆(≧∇≦)★