- ベストアンサー
英訳お願いします!急いでます!
友達の宿題でどうしてもわからないとこがあると英訳を頼まれたんですが、私にもちょっと微妙に内容理解できません。誰か助けてください。 Those who hope that the Negro needed to blow off steam and will now be quiet and happy will have a rude awakening if the nation returns to doing things the way they have always been done. です!お願いします!
- みんなの回答 (7)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
その他の回答 (6)
noname#27115
回答No.7
- nagoyantcho
- ベストアンサー率38% (26/68)
回答No.6
- nagoyantcho
- ベストアンサー率38% (26/68)
回答No.5
- funcargo
- ベストアンサー率22% (59/268)
回答No.4
- d-y
- ベストアンサー率46% (1528/3312)
回答No.3
- sin_cya
- ベストアンサー率33% (1/3)
回答No.2
補足
ありがとうがざいました。またまた質問なんですけど、その人々が望んでいたことは2つあるんですよね?黒人がうっぷんをはらす必要があったって事と今静かで幸福になることと。黒人がうっぷんをはらすことを望むとは一体どういうことですか?