• ベストアンサー

「私は毎日お弁当を作っています」

「私は、(最近は)毎日お弁当を作っています」と言う文を英語にしたいのですが、現在完了の継続をいうのを使ったほうがいいのでしょうか? 現在形ではないですよね?→I'm making a lunch every day I've been making a lunch every day. か、 I've made a lunch every day. でしょうか? すいません、現在完了の訳し方がイマイチわからないので ご指導お願いします。

noname#88315
noname#88315
  • 英語
  • 回答数4
  • ありがとう数3

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • googoo1956
  • ベストアンサー率47% (623/1316)
回答No.4

 長期間にわたる習慣を表す場合には、普通は現在形で構いません。 (1) I make/pack a/my lunch every day.  ただし、過去との対比を意図してあくまで限られた期間内のことを表す場合には現在進行形を使います。 (2) I'm making/packing a/my lunch every day these days.  現在完了進行形を用いるのは、特に動作の継続を強調したい場合に用います。その場合には「まだ終わっていない。」というニュアンスを持つのが普通ですから、「最近」とか「何日も」という語句とは相性が良くありません。せいぜい「2、3時間」という時間単位を表す場合に限定されます。 (3) I've been making/packing a/my lunch for two hours.  以上のことを踏まえると、お尋ねの内容は上記の(2)の英文で表すのが良いのではないかと思います。  ご参考になれば・・・。

その他の回答 (3)

  • mabomk
  • ベストアンサー率40% (1414/3521)
回答No.3

Everyday I'm taking my self-made lunch box to the office/school in these days.

回答No.2

原文の日本語だけであれば単純に現在形でいいと思います。 「もう何年もずっと自分で作ってるよ。えらいでしょ。」みたいな感じの会話であれば現在完了形もありでしょう。 ところでお弁当はたしかに lunch で通じますが lunch は昼食全般の意味があるので I make my lunch everyday. だとお弁当を持ってきているというニュアンスは薄れると思います。もっとも昼に自宅に帰ったり出来る状況ではないことが相手にとっても明らかであれば問題ないですが。 更に lunch は make より cook とか prepare の方がしっくり来そうな感じですがいかがでしょうか。 参考までに I bring my lunch which I prepare everyday. という感じにすれば「お弁当」であることがより明確になると思います。

  • mihorina
  • ベストアンサー率40% (2/5)
回答No.1

普通に... I make my lunch every day. でいいと思いますが。

関連するQ&A

  • 使える文か使えない文(文面、会話)か理由も下さい。

    完了形の習慣の表現を学習しています。学習ツールがないので、自分でありそうな文を作ってみました。 (1)~(5)があっているかを教えてください。 またbeen + 現在分詞が必ずいる、いいや無くてもいい、なども教えてください。 (1)I have been flossing every day ( daily) since last week. 先々週までは歯を磨くだけでフロスまではしていなかったけど、今はしています。という文 (2)I have often been flossing since five years ago. 5年前から今 よくフロスする(もう習慣になってる)よ。という文 (3)I have flossed every day. 毎日ずっとフロスを続けています。という文。 (4)I had been flossing every day till five years ago. 5年前までは、毎日フロスしてた(習慣だった)でも久しくしてない。という文 (5) (1)~(4)で表されている文の種類は完了形で継続の習慣である。

  • 英語の現在完了形について

    現在完了についてやっていてネット上で検索などもして調べたりしてるのですが何か、すっきり理解できないです。 そこで間違っている部分ありましたら教えていただきたいと思い投稿しました。 色々勉強不足だと思いますが、よろしくお願いします。 1. I've already eaten the sushi. (私はすでに寿司を食べてしまった。) これはすでに寿司を食べてしまって、その寿司はもうない状態ですか? 2. I've been studying English for a year.(私は英語を1年間勉強しています。)   まだ完璧でなく、これからも続ける。  I've studied English for a year. (私は一年間英語を勉強しています。)  英語の実力があり、とりあえず勉強は完了している。 それと現在完了(継続)や現在完了進行形の時は必ず "for"や"since"を必ず付ける必要はあるでんしょうか? 例えばメールの会話で "I've been studying English."は使えるんでしょうか?   3.Have you eaten sushi? これは(寿司を食べた事ある?)という経験の意味ですか? この場合 "ever"を付けて "Have you ever eaten sushi?"とかかなければ経験を尋ねてる事にならないのでしょうか? 4. I haven't eaten apples. と I have never eaten apples. 同じような質問ですが この2つの文はどのように異なっているんでしょうか? I have never eaten apples.(私は一度もりんごを食べた事ありません。)っての分かるんですが もう一つの方がよく分からないです。 5 I've finished lunch と I finished lunch. I've finished lunch. (昼食を食べ終わって、例えばお腹が一杯の状態や皿を片付けてないような何かが残っている) I finished lunch. (あくまでも食べ終わったと事のみ) よろしくお願いします。

  • ここは完了進行形ではなく完了形を使うべきでは?

    liveなどの状態動詞ではなく動作動詞の場合は、現在完了形は動作がすでに終わっている場合に使い、完了進行形は動作が完了していない場合に使うものだと理解しております。 workの場合は文脈によりますが 通例ほぼ毎日働くものである場合は完了形で継続を表すことができますが、 宿題などの場合はやり終えた場合は完了形を使い、過去からやっていて今なお完了しておらず継続する予定であれば完了進行形を使います。 しかし、ビートルズのA hard days night.の歌詞にある It's been a hard day's night, and I've been working like a dog. It's been a hard day's night, I should be sleeping like a log. と言う箇所が疑問です。 I've been working like a dog. であれば「馬車馬のように働いたよ(まだ仕事が終わらないんだ)。」と言うふうに感じます。 次に続くフレーズを考えると、「馬車馬のように働いたよ。(仕事は終わったけど、ものすごい激務だったんでくたくたなんだ)」と言う意味になる、と思うのですが、その場合は完了進行形ではなく完了形を使うことによって動作が完了したことを表現する必要があるのではないでしょうか?

  • 現在完了進行形 過去完了進行形について

    (1) I’ve already read this book.   (この本をすでに読んだ) 読んだという動作は過去のこと、しかし、話し手の意識は、読んだ結果、すでにその本の内容を知っているという現在に意識があるのです。  前述のように現在完了の事柄(動作)は過去に終っています。もし、現在も継続している事柄(動作)を述べるなら、完了形ではなく、完了進行形を用いるのです。 (2) I’ve been reading this book. (ずっとこの本を読んでいます)  「読む」という動作が発話の時点でもまだ継続しています。これが現在完了進行形なのです。 上記はとても頼りになる参考サイトの説明です。が、 (2)の場合 この文のみでは、この訳一つとは決まっていないのではないですか?  I'm very tired. I've been reading this book. なら「私はとても疲れてる。この本をずっと読んでいて今読み終えたんだ。」 とも言えるのではないでしょうか?  「ずっと~している。(今現在も進行中である。)」を表現したいのであれば、いつもforやsinceやall dayなど 時の継続をあらわすフレーズがつくべきなのではないですか?過去完了形進行形も同じ使われ方をすると思っています。 文脈により 「現在まで動詞動作が続いている」「現在にはもう終っている。」と両方とれるようですが、未熟なので見分けがつきにくいです。前後をあわせた文を沢山読んでバリエーションに慣れるしかないのでしょうか? どうなんでしょうか? ご意見を下さい。 

  • for lunch...

    "お昼にサラダを食べた"という場合、  I ate a salada for lunch. だと思うのですが、 病院の指導等で"お昼にサラダを毎日食べないといけない"という場合、  I have to eat a salada for lunch every day. となるのでしょうか? 宜しくお願いします。

  • 現在完了形でevery day、always

    (1) I have been practicing swinging my golf club every day. (2) I have always been eating chilli for my health recently. (1)(2)を作ってみました。 (1)「毎日ゴルフのクラブを素振り練習しているんだ。」 (2)「最近健康の為に唐辛子をたべているんだ。」 (3)I practice swinging my golf club every day. (4)I always eat chilli for my health these days. 質問1)(1)(2)の文は使えますか? 質問2)(1)(2)と(3)(4)では何がちがうのでしょうか? 質問3)現在完了形+every dayやalways を使った例文に関することを勉強しようと思って探すのですが、本当に見つかりません。これはちゃんとした用法なのでしょうか?Nativeの文だとよく聞くしよく使われているようです。何か知ってることがあれば教えてください。 すみません、沢山書きました。本当に困っているので宜しくお願い致します。

  • 日本語に訳して下さい。

    I've been through more than a few relationship...and how with each time I felt as though i've lost yet another piece of me. I've taken every stone, every rock, every stick, every log thrown at me, the verbal, physical, even emotional garbage that came with them... I would take and keep all within, hurting only myself for that burden I decided to carry and drag along. I've never known a way to let it go. You've been there for me since day one never once judging me or the past i've lived nor the mistakes i've made. You've been more than understanding and so very patient. お願いします。

  • ご意見、アドバイスをください。完了形

    完了形の表現を学習しています。自分でありそうな文を作ってみました。 喋る分には、使える文だそうですが、学校でならったように変えてみたつもりです。 また⇒マークは、知り合いのnative English speakersに訊ねて、自分なりに調べてきました。今までに頂いた参考もまとめてみました。 これは、試験で書かれていたら点数はもらえますか?減点になりますか?どう直せば減点にならずにすみますか?なども含めて ご意見・アドバイスを頂けたら助かります。 (1)「先週から毎日フロスしているよ」 I have been flossing every day ( daily) since last week. 意味合い:先々週までは歯を磨くだけでフロスまではしていなかったけど、今はしています。という文。have + beenがevery dayと相性合うらしい。 ⇒普通に使える。 (2)「5年はフロスやってるなぁ。」   I've been flossing for five years. (3)「私は毎日フロスをしています。」   I have flossed every day.  ⇒使えるという人、flossed がもう終わってる感を感じさせるのにevery dayは相性が合わないという人あり。自分の意見としては、やっぱ2通りの考えが出るくらい混乱させるんなら、These days I floss every day.でいいんじゃね?と思っています。これで最近の新習慣を表すのは苦しいな~と思いました。I've started flossing every day. という人もいました。「毎日フロスするのを始めた所です。」になるかもとも思いました。 (4)I have lived here for five years. 下記の(1)の意味を表すもっともふつうの文。 (1)「ここに5年ずっと住んでいます。」(2)「ここに5年間住んでいたことがあります。」 (1)をI've been living here for 5 years.の方が(1)の訳を誤解無く伝えられる。が、しばらくしたらどこかに移る可能性を感じ取れる。とにかく今現在を伝えること重視している。 (2)⇒「ここ」の場所名が経験と会わないかもしれない、I've lived there for 5 years.ならまだ使えそうである、前後の文脈もあるとなおいい。 でもI lived 場所 for 5 years.で十分伝えられる。 Weblioでは以下の例文も(have)付きで載っている。 (3)We are friends who (have) lived under the same roof for two years. 俺たちは二年も同じ釜の飯を食った仲だ. - 研究社 新和英中辞典 (3)は、「~食ってきた仲だ」でないところがミソで、過去の経験を言っているようである。前後の文脈なしで、単文で使うには(have)があると『今も同じ釜の飯を食っているのだが』ともとれるから、前後の文脈はあってのhave lived 経験だと思う。 まとめ考察 have lived を経験で使うならその場所が今とどのくらい離れた関係(距離・事情など)を明確にしたうえでなら使えそうであるらしい。 have+過去分詞で”継続の意味” ”経験の意味”は、動詞の意味を与える過去分詞が活動型なのか状態型なのかで意味合いに混乱が出るようだと思いました。 だから中1レベルの現在形動詞の文、単純な過去形動詞の文、現在完了進行形を駆使しなアカンなぁ。と思いました。 考え違い部分のアドバイスをお願いします。 今まで似たような質問をあげてきましたが、自分の質問の仕方があいまいなせいか、あまり反応を頂くことができませんでした。まとめてみたことで、ちょっとはわかりやすくなったかもしれません。頭がごちゃごちゃになったままなので、整理を手伝っていただけると助かります。 お忙しいところすみません、よろしくお願いいたします。

  • 現在完了形がよくわかりません。

    中学校で現在完了形を習った時から、疑問を感じていたことです。 現在完了形の表す用法は「完了・結果」「経験」「継続」「動作の継続(have been Ving)」と今まで習いましたが、下記に示す例文はどの用法にも該当できないように感じます。 訳文をみると、現在形・過去形でも表現できる内容だと思うので、「”なぜ”現在完了形でいちいち表すのか」というのが全く分かりません。そして、「”なぜ”現在形や過去形で表わさないのか」というのもわかりません。 文法に詳しい方、わかりやすく出来る限り噛み砕いて解説よろしくお願いします。 可能ならば、例文の解説もお願いします。 ※例文は、スペースアルクより引用しました。 I've been really sleepy とても眠かった。 I've got a double-chin 二重顎になった。 My liver has been acting up 肝臓が痛み出した。 I've got a very important appointment. とても大事な約束があるんだ。 I've had a bit of whiskey ちょっとウイスキーを飲んだ。 "Do you have a car?" "I've got a jalopy to get to my job." 「車は持ってるの?」「通勤用のぽんこつ車があるよ」

  • 過去完了の問題です。

    過去完了の問題です。 塾用教材エセンスで解答が 彼女は私がお弁当を食べ終わるまで黙っていた。(  )の空所補充 →She(kept)silent until I(had)(eaten)my lunch.となっていました。 She had been silent until I finished my lunch.が正しい文だと思うのですが、英語に詳しい方いかがでしょうか?