• ベストアンサー
  • 困ってます

ここは完了進行形ではなく完了形を使うべきでは?

liveなどの状態動詞ではなく動作動詞の場合は、現在完了形は動作がすでに終わっている場合に使い、完了進行形は動作が完了していない場合に使うものだと理解しております。 workの場合は文脈によりますが 通例ほぼ毎日働くものである場合は完了形で継続を表すことができますが、 宿題などの場合はやり終えた場合は完了形を使い、過去からやっていて今なお完了しておらず継続する予定であれば完了進行形を使います。 しかし、ビートルズのA hard days night.の歌詞にある It's been a hard day's night, and I've been working like a dog. It's been a hard day's night, I should be sleeping like a log. と言う箇所が疑問です。 I've been working like a dog. であれば「馬車馬のように働いたよ(まだ仕事が終わらないんだ)。」と言うふうに感じます。 次に続くフレーズを考えると、「馬車馬のように働いたよ。(仕事は終わったけど、ものすごい激務だったんでくたくたなんだ)」と言う意味になる、と思うのですが、その場合は完了進行形ではなく完了形を使うことによって動作が完了したことを表現する必要があるのではないでしょうか?

共感・応援の気持ちを伝えよう!

  • 回答数7
  • 閲覧数280
  • ありがとう数16

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • 回答No.6

だから,「結果」だの「完了」だの言いますが, I've been swimming for three hours. は (So I'm tired.) という結果でもあります。 申し上げたように,これを区分として「継続」とするかどうかは自由ですが, この表現は「ずっと泳いできたから,疲れている」という結果も表します。 have been swimming の方も「泳いでいた」と訳されましたが, 多くの人が「ずっと泳ぎ続けている」と訳す勘違いをします。 休憩しているのもあり得ない,継続は「ずっとしている,ずっと~だ,ずっとし続けている」 と思っています。 実際は,そういう場合もあれば,休憩中,その後続ける,そのまま終える, すべてあります。 このことはマーク・ピーターセン氏が説明してから日本でも広まっています。 日本人の英語では少ししか触れていませんが,別の著書だったと思います。 日本人の英語では過去完了で She had been studying English for two years before giving it up. で She had studied にしてもいい。 その別の著書でも強調していましたが,この違いは進行形の方が「いきいきとしている」 というものでしかない。

共感・感謝の気持ちを伝えよう!

質問者からのお礼

マーク・ピーターセン氏の著書をご紹介されたので、書店で「表現のためのロイヤル英文法」を立ち読みしてきました。ご説明頂いた趣旨のことが書かれていただけでなく、現在完了進行形は、動作が継続している用法があるだけでなく、「動作が直前に完了した」という用法が書かれてありました。このような用法があることは知りませんでした。この「直前に動作が完了した」という用法は、ご説明の「余韻」というイメージに通じるところがある感じがします。たとえば、動作は終わっていても、汗だくで息が上がっているというイメージが浮かびます。おかげさまで完了進行形の理解が深まりました。

その他の回答 (6)

  • 回答No.7

疑問に感じるお気持ち、すごくよくわかります。 僕が完了形と完了進行形を初めて知ったのも、この"A Hard Days Night"です。 あれからもう50年・・・僕が至った結論は、「これはこれで正しいんだ。これは英文である前に”歌詞”なんだ。」ということです。 なにしろ、「今日の仕事は辛かった。明日もその次の日も、こんな毎日は続くんだ」 というテーマの曲ですから、完了形をつかって「終わった・済んだ」情景では、全然合わないですもん^^ ビートルズの歌詞は、英語を勉強する材料としては、フシギなものばかりですが・・・ こうして50年親しんでいると、「あ!そういう意味だったんだ!」と再発見することばかりです^^

共感・感謝の気持ちを伝えよう!

質問者からのお礼

今回の質問を通して完了進行形の理解が深まりました。今までは歌詞カードを見ながら深く考えもせずに歌っていただけなのですが、まだまだ新たに気付くことがありそうです、歌を通して少しでもネイティブの感覚に迫りたいです。

  • 回答No.5

なるほど,両方「泳ぎました」だけど,have been swimming なら「まだ泳ぐ」 have swum なら「もう泳がない」ですか? それは違いますね。 have been swimming で出るのはとにかく,今までのことです。 「ずっと泳いでいる,このまま泳ぎ続ける」 「ずっと泳いできて,今休憩している,その後泳ぎ続ける」 「ずっと泳いできて,休憩して,このまま帰る」 どれも表します。 おっしゃるように,動作動詞の場合,継続にするのに現在完了進行形にします。 ただ,申し上げたように,その継続というのはあくまでも今までのことであって, 今後どうなるかは上の3パターンどの可能性もあります。 今後のことで使い分けるわけではありません。 動作動詞の継続は現在完了進行形でいいです。 でも,継続にはいろんなパターンがある。 今後どうするかわからない場合もあります。 もちろん,その場合にも使えます。 たとえば,主語が he の場合,見て気づくだけで,今後どうするかなんてわかりません。 とにかく,現在完了でも継続とされる I'v wanted ~というのは「ずっとほしいと思ってるんだ」 「思っていたのが実現して,今余韻がある」 両方あります。 What have you been doing? もうし終わっていて 「君,何をしていたんですか?」

共感・感謝の気持ちを伝えよう!

  • 回答No.4
noname#195146
noname#195146

 お礼、ありがとうございます。#3です。 >毎日であれば現在形を使いますが、現在完了進行形で現在形を強調することができるのですか?  その通りです。ちょうど終わったときよりも、これからまだ続けるときにも使います。直接強調しているのは、今までずっとという、連続しているニュアンスです。  現在完了形も現在完了進行形も、過去を含めつつも、意識は現在に置いています(だからこその『現在』完了)。  たとえば、繰り返しつつトーンを上げて行く感じを出すなら、例えば以下のようにできます。  I work like a dog everyday, I've worked like a dog, I've been working like a dog! (さらに未来を明示するなら、I'll work like a dog till I die! などと続けて可)

共感・感謝の気持ちを伝えよう!

  • 回答No.3
noname#195146
noname#195146

 メロディにうまく乗せるための歌詞ではあるんですが、原文通りに解釈してみます。 >It's been a hard day's night, and I've been working like a dog. 「働きまくった日の夜だ、ずっと犬っころみたいに働き続けてる」 >It's been a hard day's night, I should be sleeping like a log. 「働きまくった日の夜だ、もうすぐ死んだみたいに眠ってしまうだろう」 >I've been working like a dog. >であれば「馬車馬のように働いたよ(まだ仕事が終わらないんだ)。」と言うふうに感じます。  その通りです。今日だけではなく今までそうだったし、明日もそんな日だろうと予想しているんですね。話し手(歌い手)が述べたいのは、今日一日だけのことではなく、もっと前から毎日仕事が忙しく、明日もそうだろうと確信しているということです。  進行形は、今を挟んでの幅のある時間を意識した言い方です。この歌詞の現在完了進行形は、昨日もそうだったし、今日もそうだったし、明日もそうだろうと、現時点で思っているときに使えます。  一方、I should be sleeping like a log.(shouldは強い推測)は、近い未来を現在進行形で述べています。こちらは今晩限りです。もしこれを毎日のことだと断言するなら、I sleep like a log (every night).などと現在形を使って言うことができます。  しかし、have been sleepingのような言い方は、ほとんどしません。そう言うと、ずっと目を覚まさずに眠り続けているという意味にしか取れません。毎日のことを現在完了進行形で強調するのは、workならいいのに、sleepはどうもよくないようなのですが、理由は私ではよく分かりません(そういう英語の慣習らしい、と思う程度)。すみません。

共感・感謝の気持ちを伝えよう!

質問者からのお礼

毎日のことを言っているのですか? 毎日であれば現在形を使いますが、現在完了進行形で現在形を強調することができるのですか?

  • 回答No.2

I've been swimming for three hours. I've been swimming all the time. とあったら,3時間(あるいはこの間ずっと)泳ぎ続けている。 ずっと泳いできて,終わった,休憩している。 どちらの可能性もあります。 現在完了の継続は「ずっとし続けている」 というのは多くの英語学習者がする錯覚です。 その可能性もあるし,終わった可能性もある。 進行形でなくても,状態動詞で I've wanted this bike for a long time. とあれば,店に置いている自転車をみて「ずっとほしいと思っている」 買ってもらって「ずっとほしいと思ってたんだ」 後者の場合は過去完了じゃないの?と思わないようにしてください。 買ってもらって,一晩なり,何日かたって,あの時買ってもらったのは ずっとほしいと思ってたやつなんだ,とすれば過去完了。 買ってもらって家に届いて,その余韻が残っている限りは現在完了。 継続は「ずっとしている,ずっとし続けている」そして今後も続きそう だけではありません。 分類として,後者の場合を「完了」とするのは自由ですが, 現在完了進行形は継続,と分類せざるを得ないので, 継続というのを両方ある,とするしかないと思います。 あくまでも,継続というのは今の時点までの継続です。 その今が,余韻がある,場合も含みます。 だから,ある程度前に終わっていることもあり得ます。

共感・感謝の気持ちを伝えよう!

質問者からのお礼

もう少し説明していただけますか? I've been swimming for three hours. この文でしたら私は 「私は3時間泳ぎました。(現時点で休憩していようがいまいが、まだ泳ぐ気です)」 と訳します。 対して、 I've swum for three hours. 「私は3時間泳ぎました。(とりあえず泳ぐのは終えました)」 と訳します。 参考書には現在完了進行形の存在意義は、liveなどの状態動詞は現在完了形で動作の経験・結果・継続を 表せるが、状態動詞だと現在完了形は経験・結果しか表せないので、状態動詞の継続を表すために現在完了進行形が必要とあったのですが、間違いがあるのでしょうか?

質問者からの補足

お礼に間違いがありました (誤)状態動詞だと現在完了形は経験・結果しか表せないので、状態動詞の継続を表すために現在完了進行形が必要 (正)動作動詞だと現在完了形は経験・結果しか表せないので、動作動詞の継続を表すために現在完了進行形が必要

  • 回答No.1
  • Him-hymn
  • ベストアンサー率66% (3490/5258)

こういう表現は多分に心理的な描写ですので、たとえば、I'm working so late at night.とその文脈で、家に帰ってきたときに言ったとしたら、その時点で働いているわけではないので、本当はおかしいと思うかもしれませんが、こんなに夜遅く働いているーーたとえその晩だけのことであってもーーと言えなくもありません。これは心理的には、今も働いているような気分だからです。 ですから、厳密な意味ではおかしいのですが、実際問題として、こんなに夜遅くまでこき使われているーーみたいな、家に帰ってもまだ働かされている気分がとれなければ、これまた言えなくもないのだと思います。 言語とは数学とは違う面もありますので、Everyone works until late at night.ーーと仮に言ってもみんながみんな夜遅くまで働くわけではないですよね。 以上、ご参考になれば思います。

共感・感謝の気持ちを伝えよう!

質問者からのお礼

ありがとうございます。

関連するQ&A

  • 現在完了進行形 過去完了進行形について

    (1) I’ve already read this book.   (この本をすでに読んだ) 読んだという動作は過去のこと、しかし、話し手の意識は、読んだ結果、すでにその本の内容を知っているという現在に意識があるのです。  前述のように現在完了の事柄(動作)は過去に終っています。もし、現在も継続している事柄(動作)を述べるなら、完了形ではなく、完了進行形を用いるのです。 (2) I’ve been reading this book. (ずっとこの本を読んでいます)  「読む」という動作が発話の時点でもまだ継続しています。これが現在完了進行形なのです。 上記はとても頼りになる参考サイトの説明です。が、 (2)の場合 この文のみでは、この訳一つとは決まっていないのではないですか?  I'm very tired. I've been reading this book. なら「私はとても疲れてる。この本をずっと読んでいて今読み終えたんだ。」 とも言えるのではないでしょうか?  「ずっと~している。(今現在も進行中である。)」を表現したいのであれば、いつもforやsinceやall dayなど 時の継続をあらわすフレーズがつくべきなのではないですか?過去完了形進行形も同じ使われ方をすると思っています。 文脈により 「現在まで動詞動作が続いている」「現在にはもう終っている。」と両方とれるようですが、未熟なので見分けがつきにくいです。前後をあわせた文を沢山読んでバリエーションに慣れるしかないのでしょうか? どうなんでしょうか? ご意見を下さい。 

  • 進行形と完了形の違い??

    A railway blidge is already being built over the river. (その川には鉄橋がすでに建設中だ) という進行形の受動態を使った文ですが、これは完了形の受動態では言い換えできないのでしょうか? そもそも私は進行形と現在完了形の違いが分かっていないと思います。。教えてください!!

  • 現在完了進行形

    up to that time he had been staying with his uncle その時まで、彼は叔父の家に泊まっていた。 現在完了進行形は、動作動詞の動作の継続を表しますよね? stayって動作動詞何でしょうか? 私の感覚だと、状態動詞でhad staiedのほうが自然な感じがします。 この文に限らず、状態動詞っぽいのが現在完了進行で使われてる気がします。 単純にstayは動作動詞何でしょうか それとも、状態動詞だけど現在完了進行を使う用法があるんでしょうか? 詳しい方教えてください

  • 完了形がわかりません。(高校レベル)

    タイトルのように完了形がよくわかりません。 まだ完了形のみとかならわかりますが、マークシートでで過去完了形と過去完了進行形の2択なんかを迫られたらわかりませんw 過去完了形で動作で進行形にできるものが動詞なら必ず過去完了進行形にする。と聞きましたがほんとうなのでしょうか? また動詞の変形の問題などでは過去形なのか、過去進行形なのか、過去完了形なのか過去完了進行形なのか・・・とパニックになってしまいますw 点と線で・・・というのはよく聞きますがあんまりよくわかりませんw いまはforやsinceなどのそれっぽい単語が出てきたら完了形。と機械的にやっています。 こんなぼくに教えることができる方がいれば教えてもらいたいです。

  • 現在分詞・過去分詞の進行形、完了形と受動態について

    to不定詞では単純形、進行形、完了形、完了進行形と受動態があり、 動名詞では単純形、完了形と受動態がありますが、 現在分詞・過去分詞ではどのように考えれば良いのでしょうか? 分詞構文では現在分詞が使われて単純形、進行形、完了形、完了進行形と受動態になることが出来るのはわかるのですが、 過去分詞は?と考えると混乱してしまいます。 過去分詞にはこういった変化は無いと考えるのが正しいのでしょうか?

  • 完了形について

    完了形について今一つ理解できないところが有ります。 現在完了形 have + 過去分子と 現在完了形進行形 have been +~ingの違いは何ですか? どちらも現在まで進行しているのには違いはないとりかいしているのですがこれらの違いが解りません。 過去完了形 had + 過去分詞と 過去進行形の違いもよくわかりません。 これはどちらも過去に進行していたが今はしていないと言う意味ですよね。 どの様な場面で使い分けるのか教えてください。 よろしくお願いします。

  • 完了形?完了進行形?

    ある参考書では、be, live, knowなどの状態動詞では進行形に出来ないと書かれています。 私たちは1992年からこの家に住んでいます。 We have lived in this house since 1992. しかし、別の参考書では 彼の娘が生まれた時、彼は長野に7年間住んでいた。 He had been living in Nagano for seven years when his daughter was born. 過去完了進行形になっています。 どちらが正しいのでしょうか?

  • 現在完了進行形

    I have been smoking since I was twenty. so it's part of my life now. 20歳の時から吸っているので、もう生活の一部になっています。 上記は煙草を吸っている期間を示した文です。 そこで質問ですが ここの have been ingが私的に詰まってしまいます。 継続中の動作ということですが これだと20歳から絶えず吸い続けている・・・1秒たりとも吸ってない期間が無い みたいな感じになりませんか? 継続用法であり 「動作動詞だからingになっている」・・・ただ、それだけの理由でこの用法なのでしょうか? あるサイトでは 「定期間の不連続な動作の反復」 は have+過去分詞 との記述があったので この「20歳からずっと煙草をすい続ける」という行為は  不連続な動作の反復なのではないのでしょうか? 15分ほど前から1本の煙草を吸い続けている~なら完了進行形でも良いと思うのですが・・・ まさか have been までが完了形で smokingは動名詞とか・・・ どなたか解説をお願いします。  

  • 過去進行形と過去完了進行形

    以前、同様の質問をさせて頂きましたが、 質問の仕方が悪かったと思い、 改めて質問します。 「昨夜徹夜でゲームをしていたため、 私は眠い。」という状況で、「継続してゲームをしていた」という 内容を強調したい場合は、過去完了進行形を 用いても問題ないですか? 過去進行形は、特定の時刻に進行されていた行為を表しますが、 「一晩中」(または1年中)などのある程度の長い期間に渡って 継続されていた行為を表すには 適切ではないのではないか、という感覚があります。 <過去完了進行形> I'm very sleepy becase I had been playing a game all last night. <過去進行形> I'm very sleepy becase I was playing a game all last night. ご回答をお願いします。

  • 現在完了形と現在完了進行形

    現在完了形の継続用法と現在完了進行形ではどのようなニュアンスの差が出るのでしょうか。 例えば「私は3時間勉強してます」という文では、 I have studied for three hours. I have been studying for three hours. の、どちらの文の方が適切ですか? 今まで漠然と、完了形は長い期間、完了進行形は短い期間だと思っていたので下の文を書いていたのですが、上の文でもおかしくないのでしょうか。どなたか教えてください。