- ベストアンサー
Ever hear
こんにちは 大好きなドラマの台詞で、『○○って聞いたことある?』 という台詞が何回聞いても"You ever hear ~?"と言っていて、 一方、学校などでは、こういうとき、"You've ever heard~"とすると教えられていて ずっとナゾだったんですが、最近"Ever hear~"という言い方があると知り なるほどと思いました。 この二つはどう使い分けるんでしょうか? また"Ever hear"は"Did you ever hear"の省略なんでしょうか? だとすると、hearを入れ替えればなんでも使えるのか、 限られた動詞にしか使わないんでしょうか?
- みんなの回答 (5)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
- ベストアンサー
#3です。 現在完了形の代わりに過去形を使うことがあります。 ただし、次のような制限があります。 1.口語であること 2.ever, never, always などの「完了形」の意味を代行して表現できる副詞があること。 3.イギリスでは熟語に近い定型表現に限られるが、アメリカ英語ではもう少し広く用いられる。 Did you ever ...? であれば、ever のあとに来る動詞は、先にお答えしたhear/see/imagine/dream etc. であれば、英米を問わず使用できます。 これがたとえば、 Did you ever go to Florence? となると、アメリカ英語になります。 他に英米ともに使える形式としては、 I always knew you were my friend. のような文型があります。これは I've always known you to be my friend. と言い換えることができます。 もちろん、はっきり「過去」であることを示す表現があれば、「完了」とは解釈されません。 In the past, I always thought you were my friend. 「昔は君のことを友達だと思っていた(今はそう思っていない)」 最後に決まり文句すぎて、完了形では言い換えられない表現を一つ。 Well I never did! (口語)[驚き・非難などを表して] (1)まさか!, 本当ですか! (2)こんなひどいことは初めてだ!
その他の回答 (4)
- Ganbatteruyo
- ベストアンサー率63% (4601/7273)
Gです。 先日have everとdo everの違いへの質問がありました。 参考にしてみてください。http://okwave.jp/kotaeru.php3?q=1897311
お礼
参考になります。ありがとうございます。
Did you ever hear/see/imagine/dream etc. ...? で、「○○って、~したことあるかい?」という意味です。 日本語と同じく、不信感や驚き・詰問を表すことが多いようです。(もちろん、必ずしもそうとは限りませんが) Did you ever hear of such a thing? 「そんなことって、聞いたことあるかい?」 Did you ever stop to think about anyone else? 「少しは他人のことを考えたことがあるのか?」 Did you ever see her during your stay in Los Angeles? 「ロサンジェルス滞在中いつか彼女に会ったか?」
お礼
やっぱり"did you~"なんですか。アルクの英字郎にもそうあったので ふーんそういうものか、と思ったんですが、 "did you~"でどうして『~した”ことある”』という”経験”の意味になるんでしょうか? 文法書などには、そういう解説があるんでしょうか?
- Ganbatteruyo
- ベストアンサー率63% (4601/7273)
Gです。 こんにちは! お久しぶりですね。 この表現は、Ever hear of~と言う形でよく使われます。 これは、Do you hearと言うフィーリングではなくHave you heard ofの表現を砕けたフィーリングで言う表現と私は見ます。 ~のことなんだけど聞いたことある?と言うフィーリングですね。 そうですね、ほとんどの動詞が使えると思いますよ。 しかし短くすればするほど使える状況が難しくなります。 つまり、話を変えたいときに、Have you ever fished before?と言う表現であれば問題ないですが、Ever fish before?と言うのは感心できませんね。 しかし、つりの話がもう出ていてHow about you?と同じように、Ever fish before?と言う省略されたと考えられる短い表現でも使えないことはない、と言うことなんです。 私なら使わないと言うレベルですね。 これでいかがでしょうか。 分かりにくい点がありましたら、補足質問してください。
お礼
いつも助かります。ありがとうございます。
- momojiro05
- ベストアンサー率43% (160/372)
「~って聞いたことある?」は、普通 Have you ever heard ~ だと思いますよ。ドラマで見たということは、話し言葉ですよね。早口でいうと、Have の "H" や、heard の "d" はほとんど発音されず、「'vyou ever her 」のように聞こえますが、いかがでしょうか?
お礼
そうですね。私もそう思って50回以上は聞いていますが You ever hearとしか聞こえないんで、ずっと悩んでいました。 ありがとうございます。
お礼
詳しくありがとうございます。勉強になりました。