• ベストアンサー

ever

Did you enjoy your holiday?の答えが Yes,it’s the best holiday I’ve had.なのですが、なんでI’ve ever had.とeverをつけないんでしょうか?

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
noname#5377
noname#5377
回答No.1

Did you enjoy the holiday? --Yes, it's the best holiday I've had. everは強調の副詞で使われています。 強調なのと副詞でもあることから、 別に必要ではない要素です。 つまり、付けても付けなくても言い訳です。 Yes, it's the best holiday I've ever had. としてももちろんOKです。 Yes, it's the best holiday I have had. Yes, it is the most unforgettable holiday I have ever experienced. などともできますね。 今まで経験したのでもっとも忘れがたい休暇です。

komeru
質問者

お礼

とても早い回答有難うございます。 どっちでもいんですね、独学で回りに教えてくれる人 がいないので、助かりました。

すると、全ての回答が全文表示されます。

その他の回答 (1)

回答No.2

>Did you enjoy your holiday?の答えが Yes,it's the best holiday I've had. なのですがなんでI've ever had.とeverをつけないんでしょうか? との事ですが、付けてもいいのです。 このeverは最上級the bestを強めています。 It's the best holiday (that ) I have ever had. [私が過ごしたうちで、一番よい休暇です] となります。一番素晴らしかった、と強調したい時はeverを付ければ良いでしょう。 He is the greatest musician. He is the greatest musician ever. ( = He is the greatest musician that ever lived.) はeverがあってもなくても意味としてはほぼ同じです。everが今までに~したうちで、と云う意味を出すので強調されていますが。 どちらでもいいと思います。

komeru
質問者

お礼

わざわざ別の例文まで使って説明してくださってとても嬉しいです。丁寧な回答ありがとうございました。

すると、全ての回答が全文表示されます。

専門家に質問してみよう