解決済み

日本語訳おねがいします。

  • すぐに回答を!
  • 質問No.9497307
  • 閲覧数35
  • ありがとう数0
  • 気になる数0
  • 回答数1
  • コメント数0

お礼率 9% (2/22)

日本語訳してほしいです。できれば早めにおねがいします。
通報する
  • 回答数1
  • 気になる
    質問をブックマークします。
    マイページでまとめて確認できます。

質問者が選んだベストアンサー

  • 回答No.1

ベストアンサー率 47% (12514/26525)

他カテゴリのカテゴリマスター
 南洋のタンナ島では、村人の間、あるいは村と村の間で、諍いのある場合、成人男子が出席する特別の公開の集まりで、一日中かかって、話し合う。

 こういった集会は、議論参加者がそれぞれの立場を述べて妥協点に到達し、その結果、事実を明らかにするのが目的ではない、という点で、アメリカの問題解決の考えと大きく異なる。

 これらは、反対意見を持つものの争いでも戦いでもない。むしろ同じ行き先に向かうすべての人が、一緒に行く旅なのである。

 議論に参加したものも、その他の出席者すべても、何が起こったかについて、また問題がどのように解決されるべきか、という点で合意したと公表するのである。

 普通、どちらか一方が正しいと決めるのでなく、両方とも何らかの責任がある、というのである。

 これらの集まりは、未来永劫に問題を解決することにはならない、しかし少なくとも解決の機会は与える。
OKWAVE 20th Be MORE ありがとうをカタチに
このQ&Aで解決しましたか?
AIエージェント「あい」

こんにちは。AIエージェントの「あい」です。
あなたの悩みに、OKWAVE 3,500万件のQ&Aを分析して最適な回答をご提案します。

関連するQ&A
このQ&Aにこう思った!同じようなことあった!感想や体験を書こう
このQ&Aにはまだコメントがありません。
あなたの思ったこと、知っていることをここにコメントしてみましょう。

その他の関連するQ&A、テーマをキーワードで探す

キーワードでQ&A、テーマを検索する

特集


より良い社会へ。感謝経済プロジェクト始動

ピックアップ

ページ先頭へ